Translation of "Америку" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Америку" in a sentence and their spanish translations:

- За что ты ненавидишь Америку?
- За что вы ненавидите Америку?
- Почему ты ненавидишь Америку?
- Почему вы ненавидите Америку?

¿Por qué odias a los Estados Unidos?

- Он поехал в Америку.
- Он отправился в Америку.

Él fue a América.

Колумб открыл Америку.

Colón descubrió América.

Он открыл Америку.

Él descubrió América.

Кто открыл Америку?

¿Quién descubrió América?

Америку открыл Колумб.

América fue descubierta por Colón.

- Я хочу поехать в Америку.
- Я хочу в Америку.
- Я хочу съездить в Америку.

- Quiero ir a América.
- Quiero ir a Estados Unidos.

- Я хочу в Америку.
- Я хочу съездить в Америку.

Quiero ir a América.

- Он хочет поехать в Америку.
- Он хочет в Америку.

Él quiere ir a América.

- Его желание — поехать в Америку.
- Его желание — уехать в Америку.

Su deseo es ir a América.

Христофор Колумб открыл Америку.

- Colón descubrió América.
- Cristóbal Colón descubrió América.

Я возвращаюсь в Америку.

Yo me voy de regreso a América.

Она возвращается в Америку.

Ella vuelve a América.

Она уехала в Америку.

Se fue a América.

Каору уехал в Америку.

- Kaoru fue a América.
- Kaoru viajó a Estados Unidos.
- Kaoru se fué a América.

Лечу в Америку самолетом.

Voy para América en avión.

Он вернулся в Америку.

Volvió a América.

Многие эмигрировали в Америку.

Muchas personas emigraron a América.

Он улетел в Америку.

Él tomó el avión para América.

- Они послали его в Северную Америку.
- Они отправили его в Северную Америку.

Ellos lo enviaron a Norteamérica.

- Когда твой друг уехал в Америку?
- Когда ваш друг уехал в Америку?

¿Cuándo partió tu amigo a América?

Впоследствии я приехал в Америку.

Eventualmente, emigré a EE. UU.

Один немец иммигрировал в Америку

Un hombre alemán emigró a América

Наконец он отправился в Америку.

Por fin, se fue a América.

Мне пришлось поехать в Америку.

Tuve que ir a América.

Я завтра поеду в Америку.

Mañana voy a América.

Мой отец уехал в Америку.

- Mi padre ha ido a Estados Unidos.
- Mi padre se ha ido a América.

Я лечу в Америку самолётом.

- Yo voy a América en avión.
- Voy a Estados Unidos por avión.

Мы путешествовали в Южную Америку.

Viajamos en Sudamérica.

Он хочет поехать в Америку.

- Él quiere ir a los Estados Unidos.
- Él quiere ir a América.
- Quiere ir a los Estados Unidos.
- Él quiere ir a Estados Unidos.
- Él desea ir a Estados Unidos.

Он хотел поехать в Америку.

- Él quiere ir a América.
- Su deseo es ir a América.
- Él quiere ir a Estados Unidos.

- Я хочу поехать в Америку.
- Я хочу поехать в Соединённые Штаты.
- Я хочу в Америку.
- Я хочу съездить в Америку.

- Quiero ir a América.
- Quiero ir a Estados Unidos.

- Я хочу однажды поехать в Америку.
- Я хочу когда-нибудь поехать в Америку.
- Я хочу как-нибудь съездить в Америку.

- Quiero ir a América algún día.
- Quiero ir a Estados Unidos algún día.

Он уехал из Японии в Америку.

Dejó Japón rumbo a Estados Unidos.

Решено, что он поедет в Америку.

Está decidido que él ira a América.

Когда твои друзья уехали в Америку?

¿Cuándo se fueron tus amigos a América?

Его сестра не едет в Америку.

Su hermana no va a los Estados Unidos.

Его желанием было поехать в Америку.

Su deseo era ir a Estados unidos.

Колумб открыл Америку в 1492 году.

Colón descubrió América en 1492.

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

Она отправилась в Америку изучать медицину.

- Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina.
- Ella fue a los Estados Unidos a estudiar medicina.

Я должен был ехать в Америку.

Tuve que ir a América.

Его дядя часто ездил в Америку?

¿Ese tío suyo solía visitar Estados Unidos?

Какой океан разделяет Китай и Америку?

¿Qué océano separa a China de América?

Его желание было — уехать в Америку.

Su deseo era ir a América.

В итоге он уехал в Америку.

Por fin, se fue a América.

Я хочу съездить в Латинскую Америку.

Quiero viajar por Latinoamérica.

я сопровождал много делегаций в Центральную Америку —

llevé varias delegaciones a América Central

Мусульмане точно не будут доставлены в Америку

Los musulmanes definitivamente no serán llevados a América

На прошлой неделе он уехал в Америку.

Él fue a Estados Unidos la semana pasada.

Он мне сказал, что уезжает в Америку.

Me dijo que se iba a América.

Она поедет в Америку в следующем году?

¿Ella irá a los Estados Unidos el año próximo?

Он поехал в Америку, чтобы изучать медицину.

- Él fue a América a estudiar medicina.
- Él fue a Estados Unidos a estudiar medicina.

Они уехали в Америку в прошлом месяце.

- Se fueron a Estados Unidos el mes pasado.
- Fueron a América el mes pasado.

Говорят, что викинги открыли Америку раньше Колумба.

- Se dice que los vikingos descubrieron América antes que Colón.
- Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón.

У меня нет времени поехать в Америку.

No tengo tiempo para ir a Estados Unidos.

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

¿Irás a Estados Unidos el mes que viene?

Мой сын отправился в Америку изучать медицину.

- Mi hijo se ha ido a América para estudiar medicina.
- Mi hijo se ha ido a Estados Unidos para estudiar medicina.

Он учил нас, что Колумб открыл Америку.

Él nos enseñó que Colón descubrió América.

на самом деле не брать мусульман в Америку

realmente no llevó a los musulmanes a América

Лучший способ выучить английский язык - съездить в Америку.

La mejor forma de aprender inglés es ir a Norteamérica.

Я бы хотел когда-нибудь поехать в Америку.

- Un día quiero ir a América.
- Un día quiero ir a Estados Unidos.
- Me gustaría ir a los Estados Unidos un día.

Они говорят, что викинги открыли Америку раньше Колумба.

- Se dice que los Vikingos descubrieron América antes que Colón.
- Dicen que los vikingos descubrieron América antes de Colón.

Он отправился в Америку, чтобы изучать американскую литературу.

Él fue a América para estudiar la literatura americana.

Он уехал в Америку, чтобы изучать английский язык.

Él fue a América a estudiar inglés.

Мой сын уехал в Америку, чтобы изучать медицину.

- Mi hijo se ha ido a América para estudiar medicina.
- Mi hijo ha ido a los Estados Unidos a estudiar medicina.

Профессор Ито уехал в Америку, чтобы изучать лингвистику.

El profesor Ito fue a Estados Unidos para estudiar lingüística.

О поездке в Америку не может быть и речи.

Un viaje a América está fuera de lugar.

Я думаю в следующем году поехать учиться в Америку.

Estoy pensando si ir a estudiar el año próximo a EE.UU.

Насколько я слышал, он поехал в Америку изучать биологию.

Según lo que oí, él fue a Estados Unidos a estudiar biología.

Первые колонисты прибыли в Америку в 17-м веке.

Los primeros colonos americanos llegaron en el siglo diecisiete.

Мой дед приехал в Америку в разгар золотой лихорадки.

Mi abuelo vino a América impulsado por la fiebre de oro.

Учитель сказал нам, что Колумб открыл Америку в 1492 году.

El profesor nos dijo que Colón descubrió América en 1492.

- Было бы гораздо лучше, если бы Испания не вторглась в Латинскую Америку.
- Было бы гораздо лучше, если бы испанцы не вторглись в Латинскую Америку.

Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.

Если ты собираешься поехать в Америку, тебе надо освежить свой английский.

Si vas a ir a los Estados Unidos, deberías refrescar tu inglés.

- Они собираются эмигрировать в Америку.
- Они собираются эмигрировать в Соединенные Штаты.

Ellos van a emigrar a los Estados Unidos.

Испанцы приплыли в Америку на трёх судах: двух каравеллах и каракке.

Los españoles llegaron a América en tres embarcaciones: dos carabelas y una carraca.

О поездке в Америку этим летом не может быть и речи.

Un viaje a los Estados Unidos este verano está fuera de discusión.

Чтобы не дать Советам обойти Америку первым, Аполлон-8 - первоначально предназначавшийся для

Para evitar que los soviéticos vencieran a Estados Unidos por primera vez, el Apolo 8, originalmente pensado como una

Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт.

Cuando mi tío se fue para Estados Unidos, mucha gente fue a despedirlo al aeropuerto.

- Я слышал, ты в Америку ездил.
- Я слышал, ты в Штаты ездил.

Escuché por ahí que fuiste a los Estados Unidos.

Было бы гораздо лучше, если бы Испания не вторглась в Латинскую Америку.

Habría sido mucho mejor si los españoles no hubieran invadido América Latina.

Я слышал, Том перевозил наркотики в Америку годами, прежде чем его поймали.

- Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a América antes de ser capturado.
- Oí que Tom había estado por años contrabandeando drogas a Estados Unidos antes de ser capturado.

Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки

Diez años más tarde acompañó al general Rochambeau a América, como parte del apoyo francés a los