Translation of "Ланна" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Ланна" in a sentence and their spanish translations:

Затем он написал жене Ланна:

Luego le escribió a la esposa de Lannes:

Когда Беннигсен обнаружил очевидно изолированный корпус Ланна

Cuando Bennigsen localizó el aparentemente aislado cuerpo de Lannes

Ланна отнесли в тыл и поместили на

Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al

, который наградил Ланна командованием гренадерской бригадой в авангарде армии.

, quien recompensó a Lannes con el mando de una brigada de granaderos en la vanguardia del ejército.

В битве при Абукире пехота Ланна вместе с кавалерией Мурата

En la batalla de Aboukir, la infantería de Lannes trabajó con la caballería de Murat

Наполеон отозвал Ланна для войны с Австрией в 1809 году.

Napoleón llamó a Lannes para la guerra con Austria en 1809.

На следующий день корпус Ланна возглавил атаку на австрийский центр,

Al día siguiente, el cuerpo de Lannes lideró un ataque contra el centro austríaco,

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

La muerte del mariscal Lannes fue un gran golpe para Napoleón y el ejército.

Тактика проволочек Ланна позволила Наполеону поймать русскую армию спиной к реке

Las tácticas dilatorias de Lannes permitieron a Napoleón atrapar al ejército ruso de espaldas al río

и методичный подход Ланна к дому обеспечили окончательную победу… дорогой ценой.

y su enfoque metódico, casa por casa, aseguraron la victoria final ... a un alto precio.

Старый соперник Ланна маршал Бессьер был передан под его временное командование.

El antiguo rival de Lannes, el mariscal Bessières, quedó bajo su mando temporal.

В последовавшей битве пятый корпус Ланна удерживал левый фланг, отражая атаки Багратиона ...

En la batalla que siguió, el Quinto Cuerpo de Lannes mantuvo el flanco izquierdo contra los ataques de Bagration ...

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

Napoleón convocó a Lannes para que se uniera al ejército para la guerra con Prusia.

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

La primavera siguiente, el ejército de Napoleón marchó sobre los Alpes hacia Italia. La vanguardia de Lannes abrió el camino

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

En medio de la desgracia, Lannes fue enviado como embajador en Portugal: un breve y accidentado período en el que,

За день до битвы при Аустерлице вспыльчивый характер Ланна взял над ним верх:

El día antes de la Batalla de Austerlitz, el temperamento rápido de Lannes lo superó:

После того, как первая волна штурмов была скошена, призыв Ланна к добровольцам остался без ответа.

Después de que la primera ola de asalto fue derribada, el llamado de Lannes a voluntarios quedó sin respuesta.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

Alrededor de las 4 de la tarde, el viejo amigo de Lannes, el general Pouzet, fue alcanzado por una bala de cañón y murió frente a él.