Translation of "болью" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "болью" in a sentence and their spanish translations:

- Моё сердце переполнено болью.
- Моё сердце преисполнено болью.

Mi corazón está lleno de dolor.

Он мучается ужасной головной болью.

Él sufre un terrible dolor de cabeza.

Я проснулся с головной болью.

Me desperté con dolor de cabeza.

Том проснулся с головной болью.

Tom despertó con dolor de cabeza.

- Сегодня я опять проснулся с головной болью.
- Сегодня я снова проснулась с головной болью.

Hoy desperté con dolor de cabeza otra vez.

наша головная боль не будет болью

nuestro dolor de cabeza no será dolor

Фелипе проснулся с болью в шее.

Felipe se despertó con el cuello dolorido.

Важно, что вы делитесь своей болью.

Es importante que comparta su dolor.

Я сегодня проснулся с головной болью.

Hoy me desperté con dolor de cabeza.

Как мне жить с этой болью?

¿Cómo voy a vivir con este dolor?

Том проснулся с ужасной головной болью.

Tom despertó con un terrible dolor de cabeza.

Том проснулся с болью в боку.

Tom despertó con un dolor en su costado.

- Этим утром я проснулся с раздирающей головной болью.
- Сегодня утром я проснулся с распирающей головной болью.

Esta mañana me levanté con un dolor de cabeza desgarrador.

Сегодня утром я проснулся с головной болью.

Esta mañana me desperté con dolor de cabeza.

Я встал сегодня с болью в шее.

Me levanté hoy con dolor de cuello.

Боюсь, вам придётся научиться жить с болью.

Me temo que tendrás que aprender a vivir con el dolor.

- Его жизнь наполнена болью.
- Её жизнь полна боли.

Su vida está llena de dolor.

- Он мучается зубной болью.
- Он страдает от зубной боли.

Él sufre de dolor de muelas.

Боль в желудке часто путают с болью в животе.

El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga.

Элис рано вернулась с работы с ужасной головной болью.

Alice volvió temprano del trabajo con un terrible dolor de cabeza.

У неё вот уже несколько лет проблемы с болью в спине.

Ella ha tenido problemas de dolor de espalda ya desde hace años.

С болью в сердце я вынужден на время с тобой попрощаться.

- Con dolor en el corazón debo despedirme de ti por un tiempo.
- Con el dolor de mi corazón debo despedirme de ti por un tiempo.

В последнее время я всегда поднимаюсь по утрам с болью в почках.

Últimamente siempre me levanto por las mañanas con dolor de riñones.

- Когда я проснулся, у меня болело горло.
- Я проснулся с болью в горле.

Me desperté con dolor de garganta.

Прошлой ночью я спал в неудобной позе и проснулся с болью во всём теле.

Anoche dormí en mala posición y me levanté con el cuerpo dolorido.

- Его лицо было искажено от боли.
- Его лицо было искажено болью.
- Его лицо было перекошено от боли.

Su rostro se retorcía de dolor.

Когда Рафаэль изучал медицину, он с болью видел, как люди, страдающие от болезней сердца, умирали от нехватки надлежащего медицинского оборудования.

Cuando Rafael estudiaba medicina, veía con dolor cómo personas aquejadas por afecciones cardiacas morían por falta de equipo médico adecuado.