Translation of "бросить" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "бросить" in a sentence and their spanish translations:

- Хочешь бросить?
- Хотите бросить?

- ¿Quieres abandonar?
- ¿Deseas dejarlo?

- Трудно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

Es difícil dejar de fumar.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе нужно бросить курить.
- Тебе необходимо бросить курить.

- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

Бросить курить трудно.

Es difícil dejar de fumar.

- Отцу трудно бросить пить.
- Моему отцу трудно бросить пить.

Es difícil para mi padre dejar la bebida.

- Я советую Вам бросить курить.
- Советую тебе бросить курить.

Te aconsejo que dejes de fumar.

- Ты должен бросить курить.
- Тебе надо бы бросить курить.

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

- Доктор сказал мне бросить курить.
- Врач сказал мне бросить курить.
- Врач велел мне бросить курить.

El médico me ha dicho que deje de fumar.

- Тебе надо бы бросить курить.
- Вам надо бы бросить курить.

- Deberías dejar el tabaco.
- Tienes que dejar de fumar.
- Deberías dejar de fumar.

- Врач уговорил его бросить курить.
- Врач убедил его бросить курить.

El doctor lo convenció para que dejara de fumar.

- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

Intentó en vano dejar de fumar.

Он старается бросить курить.

Él está tratando de dejar de fumar.

Советую тебе бросить курить.

Te aconsejo que dejes de fumar.

Тебе стоит бросить пить.

Deberías dejar la bebida.

Он пытается бросить курить.

Él está intentando dejar de fumar.

Отец решил бросить курить.

Papá ha decidido dejar de fumar.

Он решил бросить курить.

- Él decidió dejar de fumar.
- Decidió dejar de fumar.

Она пытается бросить курить.

Él intenta dejar de fumar.

Мне надо бросить пить.

Tengo que dejar de tomar.

Тебе нужно бросить курить.

Tienes que dejar de fumar.

Я собираюсь бросить школу.

Voy a dejar el colegio.

Том решил бросить курить.

Tom decidió dejar de fumar.

Я хочу бросить школу.

Quiero dejar la escuela.

Тебе лучше бросить курить.

Sería bueno que dejaras de fumar.

Тебе лучше бросить курение.

Mejor si hubieras dejado de fumar.

Он поклялся бросить курить.

Él juró dejar de fumar.

Я пытался бросить курить.

Intenté dejar de fumar.

Тебе надо бросить курить.

Tienes que dejar de fumar.

Я хочу бросить курить.

Quiero dejar el cigarrillo.

- Том не может бросить пить.
- У Тома не получается бросить пить.

- Tom no puede dejar de tomar alcohol.
- Tom no puede dejar de beber alcohol.

- Иногда мне хочется бросить свою работу.
- Иногда мне хочется бросить работу.

A veces tengo ganas de dejar mi trabajo.

- Вы должны бросить пить и курить.
- Ты должен бросить пить и курить.
- Ты должна бросить пить и курить.

Deberías dejar de tomar y fumar.

- Он пробовал бросить курить, но напрасно.
- Он пытался бросить курить, но тщетно.
- Он пробовал бросить курить, но тщетно.

Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.

- Врач сказал, что тебе следует бросить курить.
- Врач порекомендовал тебе бросить курить.

El doctor te recomendó que dejaras de fumar.

Я хочу бросить вам вызов.

Quiero ponerles un reto.

Врач посоветовал ему бросить курить.

El médico le aconsejó que dejara de fumar.

Врач посоветовал мне бросить курить.

El doctor me aconsejó dejar de fumar.

Он твёрдо решил бросить курить.

Decidió dejar el tabaco de una vez por todas.

Я собираюсь навсегда бросить курить.

Dejaré de fumar para siempre.

Я собираюсь окончательно бросить курить.

Dejaré de fumar para siempre.

Тебе действительно надо бросить курить.

De verdad deberías dejar de fumar.

Я уговорил отца бросить курить.

Yo convencí a mi padre de dejar de fumar.

Как помочь другу бросить курить?

¿Cómo puedo ayudar a un amigo a dejar de fumar?

Я не могу бросить курить.

No puedo dejar de fumar.

Я уговорил Ёко бросить курить.

Convencí a Joko para que dejara de fumar.

Иногда мне хочется бросить работу.

A veces tengo ganas de dejar mi trabajo.

Доктор сказал мне бросить курить.

- El médico me ha dicho que deje de fumar.
- El doctor me dijo que dejara de fumar.
- El doctor me ha dicho que deje de fumar.

Том не смог бросить курить.

Tom no fue capaz de dejar de fumar.

Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.

El policía le ordenó al sospechoso que soltara su arma.

Ты правда хочешь бросить школу?

¿De verdad quieres dejar la escuela?

Когда ты собираешься бросить курить?

¿Cuándo vas a dejar de fumar?

Девушка Тома грозилась его бросить.

La novia de Tom lo amenazó con dejarlo.

Боб часто пытается бросить курить.

Bob intenta dejar de fumar muy seguido.

Я советую тебе бросить пить.

Le aconsejo que deje el trago.

Она посоветовала ему бросить пить.

Ella le aconsejó que dejara el trago.

Она посоветовала ему бросить курить.

Ella le aconsejó que dejara de fumar.

Он посоветовал ей бросить пить.

Él le aconsejó que dejara de beber.

Он посоветовал ей бросить курить.

Él le aconsejó que dejara de fumar.

Врач посоветовал мужчине бросить пить.

El médico aconsejó al hombre que dejase de beber.

Мой отец пытается бросить пить.

- Mi padre trata de dejar de beber.
- Mi padre intenta dejar de beber.

Тому надо бы бросить курить.

Tom debería dejar de fumar.

- Доктор сказал ему бросить курить и пить.
- Врач сказал ему бросить пить и курить.
- Врач велел ему бросить пить и курить.

El médico le dijo que dejase de fumar y de beber.

- Ты правда хочешь оставить свою работу?
- Ты правда хочешь бросить работу?
- Вы правда хотите бросить работу?
- Вы действительно хотите бросить работу?

¿De verdad quieres dejar tu trabajo?

«Ты должна бросить свою международную карьеру».

"Deberías dejar tu carrera internacional".

Его доктор посоветовал ему бросить курить.

Su médico le aconsejó que dejara de fumar.

Я убедил своего отца бросить курить.

Convencí a mi padre de dejar de fumar.

Для начала ты должен бросить курить.

Para empezar, tienes que dejar de fumar.

Мой врач посоветовал мне бросить курить.

- El médico me dijo que dejara el tabaco.
- El médico me dijo que dejara de fumar.

Любой врач скажет тебе бросить курить.

Cualquier médico te dirá que dejes de fumar.

Он не в состоянии бросить курить.

A él le es imposible dejar de fumar.

Мой брат посоветовал мне бросить курить.

Mi hermano me aconsejó dejar de fumar.

Он пробовал бросить курить, но напрасно.

Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.

Он дал честное слово бросить курить.

Él juró que dejaría de fumar.

Том попросил меня бросить ему мяч.

Tom me pidió que le tirara la pelota.

Как могу я бросить эту работу?

¿Cómo puedo renunciar a este trabajo?

Он знает много способов бросить курить.

Él conoce muchos métodos para dejar de fumar.

Она уговорила его бросить свою работу.

Ella lo convenció a que renunciara a su trabajo.

Я могу бросить курить, когда захочу.

Puedo dejar de fumar cuando quiera.

Я могу бросить в любой момент.

Puedo parar cuando quiera.

Они могут бросить корабль для вас.

Pueden enviarlo por usted.