Translation of "изменил" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "изменил" in a sentence and their spanish translations:

Он мне изменил.

- Fui engañado por él.
- Él me engañó.
- Él me puso los cuernos.

Дарвин изменил мир.

- Darwin cambió el mundo.
- Darwin transformó el mundo.

Дарвин всё изменил.

Darwin lo cambió todo.

Интернет изменил всё.

Internet cambió todo.

Том изменил будущее.

Tomás cambió el futuro.

Том всё изменил.

Tom cambió todo.

Я изменил его.

- Lo cambié.
- La cambié.
- Ya la he cambiado.

Том изменил план.

Tomás cambió el plan.

Он изменил несколько слов.

Ha cambiado algunas palabras.

Автомобиль изменил нашу жизнь.

El automóvil nos ha cambiado la vida.

Том изменил своё имя.

- Tomás cambió de nombre.
- Tomás se cambió de nombre.

Он изменил моей матери.

Engañó a mi madre.

Том изменил мою жизнь.

Tom me cambió la vida.

Я изменил своей жене.

Engañé a mi mujer.

Почему он изменил свои планы?

¿Por qué cambió de planes?

Я изменил и расширил текст.

He cambiado y ampliado el texto.

Я думал, что изменил его.

Pensé que ya lo había cambiado.

Я изменил разметку своего сайта.

He cambiado el diseño de mi web.

Тот звонок изменил его жизнь.

Aquella llamada cambió su vida.

Я изменил жене с начальницей.

He engañado a mi mujer con mi jefe.

Свое мнение Том не изменил.

Tom no cambió de parecer.

Теперь Google изменил свой алгоритм

Google ahora cambió su algoritmo

- Я сменил флаг.
- Я изменил флаг.

- Cambié la bandera.
- He cambiado la bandera.

- Он меня обманул.
- Он мне изменил.

Él me engañó.

Я изменил пароль от Wi-Fi.

- Cambié la contraseña del WiFi.
- Cambié la contraseña del wifi.

- Я изменил предложение.
- Я изменила предложение.

Cambié la frase.

- Я изменил дату.
- Я поменял дату.

Cambié la fecha.

- Ты изменил своей жене.
- Ты обманул свою жену.

Engañaste a tu mujer.

В заключение я процитирую того, кто также изменил своё мнение,

Terminaré con una cita de alguien que ha cambiado de opinión,

Мария была в ярости, когда узнала, что Хосе ей изменил.

María se puso furiosa con José cuando descubrió que él la había engañado.

Том поблагодарил меня за то, что я изменил его жизнь.

Tom me agradeció que cambiara su vida.

- Я изменил и расширил текст.
- Я изменила и дополнила текст.

He cambiado y ampliado el texto.

- Ты его изменил?
- Вы его изменили?
- Ты её изменил?
- Вы её изменили?
- Ты его поменял?
- Вы его поменяли?
- Ты её поменял?
- Вы её поменяли?

¿Tú lo cambiaste?

- С течением времени он изменил своё мнение.
- В итоге он передумал.

Finalmente, él cambió su idea.

Если бы я знал об этом, я бы изменил свои планы.

Si lo hubiera sabido, habría cambiado mi plan.

- Я изменил тебе.
- Я изменила тебе.
- Я ввёл тебя в заблуждение.

Yo te engañé.

- Я поменял флаг.
- Я сменил флаг.
- Я изменил флаг.
- Я заменил флаг.

Cambié la bandera.

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

Tom cambió de opinión después de reflexionar el asunto durante un buen rato.

Я изменил свои планы. Переезжать сейчас в новый дом было бы слишком дорого.

Cambié de planes. Cambiar de casa ahora sería muy caro.

- Ты бы изменил своё прошлое, если бы мог?
- Вы бы изменили своё прошлое, если бы могли?

¿Cambiaríais vuestro pasado si pudiérais?