Examples of using "обратил" in a sentence and their spanish translations:
Me he dado cuenta.
No le presté atención.
Él dirigió su atención hacia el cuadro.
Él desoyó sus consejos.
No le presté atención.
Él no prestó atención a mi consejo.
Él no hizo caso a mi advertencia.
Yo también me he dado cuenta.
Se lo dije, pero él no hizo caso.
No soy el único al que le llamó la atención.
No le puso atención a lo que ella dijo.
Parece que nadie le prestó atención a lo que él dijo.
Le di una advertencia, a la que no prestó atención.
Tom ignoró el consejo de Mary.
Olaf se va al este, intentando asegurar una alianza con Suecia.
Él no prestó atención a mi consejo.
"¿Qué deseaste?" "Que Tom se fije en mí, ¿y tú, Mary?" "Es un secreto."
Se sintió dolida porque nadie se había fijado en ella.
Ella fue la primera en prestarle atención.
Ignoré a Tom.
Y luego vi que ambos estaban muy relajados y me di cuenta de que comenzaba el apareamiento.
Ninguno de los chicos prestó atención a Mary.
- Me ignorabas.
- Me ignoraste.
No me hizo caso.
Él señaló que el plan costaría mucho dinero.
Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.