Translation of "пыли" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "пыли" in a sentence and their spanish translations:

Машина подняла облако пыли.

El coche levantó una nube de polvo.

Мебель была в пыли.

Los muebles estaban polvorientos.

В воздухе много пыли.

Hay mucho polvo en el aire.

Он весь в пыли.

Viene lleno de polvo.

Пустой дом был полным пыли.

La casa vacía estaba llena de polvo.

- В комнате много пыли.
- Комната покрыта пылью.

La habitación está cubierta de polvo.

и что мы не из звёздной пыли, не безупречные,

y que no somos polvo de estrellas, no somos de oro

Спутники собирают для нас информацию о содержании соли, дыма, пыли в атмосфере,

O podemos ver la sal, el humo y el polvo en la atmósfera

Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.

A veces creo que las moscas aparecen cuando la luz del sol atraviesa las partículas de polvo.

Несколько раз поморгайте, чтобы увлажнить глаз и чтобы было легче очистить его от пыли.

Parpadee repetidamente para aumentar la lubricación del ojo y facilitar la salida de las particulas de polvo.

Более 100 тонн пыли и песчинок бомбардируют Землю каждый день из космоса, большинство из которых остаются незамеченными.

- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa desapercibida.
- Más de 100 toneladas de polvo y partículas del tamaño de un grano de arena bombardean la Tierra todos los días desde el espacio, la mayoría de las cuales pasa inadvertida.

- Этот мел очень плохого качества. Он оставляет много пыли.
- Этот мел очень плохого качества. Он очень сильно крошится.

Esta tiza es de muy mala calidad. Suelta mucho polvo.

Если привести количество написанных строк на стене каждого участника по отношению к количеству предложений, которые он фактически написал, можно получить оценку его говорливости, обратно пропорциональную его продуктивности, другими словами, объём пыли, которую он пускает в глаза.

Si es reportado el número de líneas escritas sobre el muro por cada contribuyente a el número de frases que ha efectivamente producido, se obtiene su tasa de verbosidad, inversamente proporcional a su productividad, dicho de otra manera, la cantidad de arena a los ojos que uno tira.