Translation of "рыб" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "рыб" in a sentence and their spanish translations:

А следами рыб?

y las de peces…

Киты формой похожи на рыб.

- Las ballenas, por su forma, se parecen a los peces.
- Las ballenas tienen una forma parecida a la de los peces.

Форель — это вид пресноводных рыб.

La trucha es una especie de pez de agua dulce.

В аквариуме много редких рыб.

En el acuario hay muchos peces exóticos.

У детей и рыб нет голоса.

Los niños y los peces no tienen voz.

У рыб есть жабры и плавники.

Los peces tienen branquias y aletas.

Воздух для людей, что вода для рыб.

Agua es para los peces lo que el aire es para el hombre.

В пруду водится больше сорока видов рыб.

Hay más de 40 especies de peces en el estanque.

Море для рыб, что небо для птиц.

El océano es para los peces por lo cual el cielo es para las aves.

- Тысячи мёртвых рыб были найдены плывущими по озеру.
- Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб.

Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.

Я поборол желание подхватить ее и отогнать рыб.

Una parte de mí solo quería abrazarla y alejarlos.

Том увидел несколько мертвых рыб, плавающих по озеру.

Tom vio algunos peces muertos flotando en el lago.

- Он поймал три рыбы.
- Он поймал трёх рыб.

- Él ha pescado tres peces.
- Pescó tres peces.

Были найдены тысячи мёртвых рыб, плавающих на поверхности воды.

Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.

...не считая рыб-прилипал, которые следуют за ней в темноте.

Además del séquito de rémoras que la acompañan en su viaje por la oscuridad.

- Вчера я поймал пять рыбин.
- Вчера я поймал пять рыб.

Ayer pesqué cinco peces.

Большинство чаек включают в свой рацион крабов и небольших рыб.

La mayoría de las gaviotas incluyen en su dieta cangrejos y peces pequeños.

Мы находимся в конце эры Рыб и перейдём в эру Водолея.

Estamos al final de la Era de Piscis y entraremos a la Era de Acuario.

Том сидел и смотрел на тропических рыб, плавающих в аквариуме в его спальне.

Tom se sentó mirando fijamente al pez tropical que revoloteaba en el acuario en su habitación.

И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.

Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo animal viviente que repta y que hacen bullir las aguas según sus especies, y todas las aves aladas según sus especies; y vio Dios que estaba bien.