Translation of "собственного" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "собственного" in a sentence and their spanish translations:

Том убил собственного отца.

Tomás mató a su propio padre.

понять происхождение нашего собственного мира?

comprender los orígenes de nuestro propio mundo?

Луна не имеет собственного света.

La luna no tiene luz propia.

это против покупки вашего собственного продукта,

esto versus comprar tu propio producto,

Он закончил работу ценой своего собственного здоровья.

Completó su trabajo en detrimento de su salud.

Она любит этого ребёнка как своего собственного.

Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.

У этой новой экономики пока нет собственного учебника

Y aunque esta nueva economía aún no tiene su propio libro de texto

Я говорю это на основании своего собственного опыта.

Lo digo basándome en mi propia experiencia.

Но в тишине собственного дома, за пределами надзора учителя,

Pero en la tranquilidad de mi casa, fuera de la mirada de mi maestra,

это важно главным образом не для их собственного здоровья.

deberían usarlas, no solo por su propia salud

Они решили усыновить ребёнка, вместо того чтобы завести собственного.

Ellos decidieron adoptar un niño en lugar de tener uno propio.

вы должны сначала взять с вашего собственного банковского счета

primero debes tomar desde su propia cuenta bancaria

Сократ говорил, что осознание собственного невежества - первый шаг к мудрости.

Sócrates dijo que reconocer tu propia ignorancia es el primer paso hacia la sabiduría.

У меня пока не сложилось собственного мнения по этому вопросу.

Todavía no me he formado una opinión sobre ese tema.

- Ты должна стыдиться собственного невежества.
- Вам должно быть стыдно за ваше невежество.

Deberías estar avergonzado de tu ignorancia.

Муравей может поднять вес, который в 50 раз больше его собственного веса.

Una hormiga puede levantar más de 50 veces su propio peso.

На банкете в Руане Иоанн лично арестовывает его собственного зятя Карл II Наваррского,

En un banquete en Rouen, John personalmente arresta a su propio yerno Charles II de Navarre por

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.