Translation of "тратит" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "тратит" in a sentence and their spanish translations:

- Сколько денег Том тратит в месяц?
- Сколько Том тратит в месяц?

¿Cuánto se gasta Tom al mes?

Сколько он тратит в месяц?

- ¿Cuánto gasta al mes?
- ¿Cuánto gasta él al mes?

Сколько она тратит в месяц?

¿Cuánto gasta al mes?

Она зарабатывает больше, чем тратит.

Ella gana más de lo que gasta.

Он зарабатывает больше, чем тратит.

Él gana más dinero de lo que puede gastar.

Сколько Том тратит в месяц?

- ¿Cuánto se gasta Tom al mes?
- ¿Cuánto gasta Tom en un mes?

Он тратит слишком много денег.

Él gasta demasiado dinero.

- Она очень много денег тратит на книги.
- Она тратит много денег на книги.

Ella se gasta mucho dinero en libros.

- Она тратит все свои деньги на одежду.
- Она тратит все свои деньги на шмотки.

Ella se gasta todo el dinero en ropa.

Мария тратит много денег на одежду.

- Maria gasta mucho dinero en ropa.
- María se gasta mucho dinero en ropa.

Она тратит много денег на туфли.

- Ella se gasta mucho dinero en zapatos.
- Ella gasta mucho dinero en zapatos.

Он тратит кучу денег на книги.

Él gasta mucho dinero en libros.

Он тратит кучу денег на путешествия.

Se gasta un montón de dinero viajando.

Она много денег тратит на платья.

Ella se gasta mucho dinero en vestidos.

Она тратит много денег на одежду.

Ella gasta mucho dinero en ropa.

Он тратит деньги на всякую фигню.

Gasta el dinero en tonterías.

Стив тратит больше всех в семье.

Steve es el que más gasta de toda la familia.

Она тратит уйму денег на драгоценности.

Ella gasta una fortuna en joyas.

Она тратит много денег на книги.

Ella gasta mucho dinero en libros.

Она тратит столько же денег, сколько зарабатывает.

Ella gasta tanto como gana.

Моя мать тратит много денег на одежду.

Mi madre gasta mucho en ropa.

Лиза тратит все свои деньги на одежду.

Liisa gasta todo su dinero en ropa.

Она тратит большую часть доходов на еду.

Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.

Она думала, что он впустую тратит электричество.

Ella pensaba que él estaba desperdiciando electricidad.

Вы хотите пойти после те, кто тратит

Quieres ir después del los que están gastando

Она тратит много денег, когда ездит за границу.

Ella gasta mucho dinero cuando va al exterior.

Она тратит большую часть своих денег на одежду.

Ella gasta la mayor parte de su dinero en ropa.

- Том зря теряет время.
- Том попусту тратит время.

Tom está perdiendo el tiempo.

Том тратит большую часть своих денег на еду.

Tom gasta la mayor parte de su dinero en comida.

Том не тратит много времени, думая о деньгах.

Tom no ocupa mucho tiempo pensando en dinero.

- Эта пара тратит солидную сумму денег на хорошие рестораны.
- Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.

Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.

мужчина почти не тратит деньги в своем умном кармане

el hombre casi no gasta dinero en su bolsillo inteligente

Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.

Mary pensó que Tom perdía su tiempo al estudiar latín.

Он тратит меньше времени на английский язык, чем я.

Emplea menos tiempo en el inglés que yo.

Том сказал Мэри, что она напрасно тратит своё время.

Tom le dijo a Mary que estaba malgastando su tiempo.

Она не из тех, кто тратит все деньги на одежду.

Ella no es la clase de persona que se gasta todo su dinero en ropa.

Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия.

Algunos piensan que el presidente pasa demasiado tiempo viajando.

Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.

Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.

Моя жена тратит деньги, как будто я самый богатый человек в городе.

Mi esposa gasta dinero como si yo fuera el hombre más rico en la ciudad.

- Мой отец не теряет своего времени.
- Мой отец не тратит своё время.

Mi padre no malgasta su tiempo.

Проблема Джека в том, что его жена тратит больше, чем он зарабатывает.

El problema de Jack es que su esposa gasta más de lo que gana.

Человек тратит большую часть своей энергии на решение проблем, которые никогда не возникнут.

El hombre gasta la mayor parte de su energía en resolver problemas que jamás sucederán.

Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.

Medicaid, un programa creado originalmente para dar atención sanitaria a mujeres y niños en el umbral de pobreza, hoy en día emplea cerca de un tercio de su presupuesto en la tercera edad.