Translation of "шума" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "шума" in a sentence and their spanish translations:

Много шума из ничего.

Mucho ruido y pocas nueces.

Джон не переносит шума.

John no puede soportar el ruido.

Лиза устала от шума.

Liisa estaba harta del ruido.

Не производи никакого шума.

No hagas ningún ruido.

Сейчас много шума вокруг батарей,

y se oye hablar mucho de las baterías,

От этих детей много шума.

Esos niños están haciendo mucho ruido.

От такого шума я глохну.

Me aturde tanto ruido.

Но есть так много шума

Pero hay tanto ruido

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем уснуть из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за шума.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

От шума у меня болит голова.

El ruido me da dolor de cabeza.

Я не могу вынести этого шума.

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за этого шума.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

защищающих парк не только от шума магистрали,

con el fin de aislar el parque del ruido procedente de la autovía,

Ещё одним результатом воздействия шума на организм

Otro efecto del ruido muy importante para la salud

Я из-за шума ничего не слышу.

No puedo oír nada a causa del ruido.

Мы не можем спать из-за шума.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

Я не могу спать из-за шума.

No puedo dormir por el ruido.

Я не мог спать из-за шума.

No pude dormir por el ruido.

Я ничего не слышу из-за шума.

No oigo nada a causa del ruido.

Я не могу сосредоточиться из-за шума.

No puedo concentrarme con el ruido.

- Из-за шума никак не могу сосредоточиться на работе.
- Из-за шума я не могу сосредоточиться на работе.

No me puedo concentrar en mi trabajo por el ruido.

Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.

Entró silenciosamente para no despertar a la familia.

Из-за сильного шума мне почти тебя не слышно.

- Hay mucho ruido casi no te oigo.
- Hay mucho ruido, casi no puedo oírte.

Он не мог заснуть из-за шума за окном.

Él no podía dormir por el ruido afuera de su ventana.

- Этот пылесос делает много шума.
- Этот пылесос очень шумит.

- Esta aspiradora hace mucho ruido.
- Esta aspiradora es muy ruidosa.

Я нашёл хорошую работу вдали от города и шума.

He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido.

Она закрыла уши руками, чтобы больше не слышать шума.

Ella se puso las manos sobre las orejas para no seguir oyendo el ruido.

Ничтожные люди подобны бутылке с узким горлышком: чем меньше налито, тем больше шума при выливании.

Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

Es difícil estar en contacto por sobre el clamor de la noche en la selva. La solución del colugo se descubrió hace poco.