Examples of using "Приятный" in a sentence and their turkish translations:
Esinti çıktı.
Hoş bir akşam için teşekkür ederim.
Güzel bir sesin var.
- Burada iklim ılımandır.
- Burada iklim yumuşaktır.
Ne mutlu bir sürpriz.
Tom sempatik bir adam.
O hoş bir insandır.
O hoş bir insandır.
O, hoş bir rüya gördü.
O, çok hoş biridir.
O, çok uzlaşmacı bir insandır.
Biz hoş bir akşam geçirdik.
Onun hoş bir sesi var.
Tom cana yakındır.
Onun hoş bir sesi var.
Güzel bir sesin var.
Hoş bir kokusu var.
Güzel bir kahkahan var.
Tom'un güzel bir kahkahası var.
Bu güzel bir molaydı.
Tom çok güzel bir adam.
Tom'un güzel bir sesi var.
Tom gerçekten hoş bir adam.
Tom gerçekten kibar bir adamdır.
Güllerin güzel kokusu vardır.
Onun hoş bir kokusu var.
Çiçekler çok hoş bir koku yayarlar.
- Bu çiçek güzel kokuyor.
- Bu çiçek tatlı kokuyor.
Çok hoş bir öğleden sonraydı.
O güzel ve zeki bir insan.
Tom'un çok güzel bir sesi var.
O iyi kokuyor mu?
O masaj harikaydı.
Herkes onun iyi bir insan olduğunu söylüyor.
- Tom sempatik bir adam.
- Tom sempatik bir adamdır.
Ne hoş bir sürpriz!
Tom'u seviyorum. O hoş bir adam.
Bu çiçeklerin çok hoş bir kokusu var.
Boston güzel bir şehir.
O, hoş bir deneyim değildi.
Ondan hoşlanıyorum. O hoş bir adam.
Tom, Mary'nin hoş bir insan olduğunu söyledi.
Tom ve Mary'nin güzel bir evi var.
Bana güzel bir Noel hediyesi verdi.
Ali çok geyik bir arkadaştır.
O iyi bir insan, şüphesiz, fakat çok akıllı değil.
- Meltem iyi hissettiriyor.
- Esinti iyi geldi.
Tom nazik bir insan gibi görünüyor.
İyi misafir, gerektiğinden fazla kalmayan misafirdir.
Bu çay güzel kokuyor.
Bu güzel bir restoran. Beni buraya getirdiğin için teşekkürler.
biz bu oyunu oynardık çok da zevkliydi zeka geliştirici
Tarz güzel, ama farklı bir renginiz var mı?
yepyeni bir gelişme yaşamaya başladım. Güzel, sakin, berrak bir gündü.