Translation of "Скучаю" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Скучаю" in a sentence and their turkish translations:

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.

Seni özlüyorum.

- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.

Çocuklarımı özlüyorum.

- Я скучаю по своей матери.
- Я скучаю по матери.

Annemi özlüyorum.

- Я очень сильно по тебе скучаю.
- Я ужасно по тебе скучаю.
- Я ужасно по вам скучаю.

Seni çok özlüyorum.

- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.

Arkadaşlarımı özlüyorum.

- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.

- Kedimi özlüyorum.
- Kedimi özledim.

- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.

Karımı gerçekten özlüyorum.

Я скучаю по тебе.

Seni özlüyorum.

Я скучаю по Италии.

İtalya'yı özlüyorum.

Я скучаю по армии.

Orduyu özlüyorum.

Я скучаю по маме.

Annemi özlüyorum.

Я скучаю по нему.

Onu özlüyorum.

Скучаю больше, чем обычно.

Seni her zamankinden daha fazla özlüyorum.

Я скучаю по родителям.

Ailemi özlüyorum.

Я скучаю по дому.

Ev hasreti çekiyorum.

Я по ним скучаю.

Onları özlüyorum.

Я скучаю по университету.

Üniversiteyi özlüyorum.

Я скучаю по тебе!

Seni özlüyorum!

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Я так скучаю по Тому.
- Я так сильно скучаю по Тому.

Tom'u çok özlüyorum.

- Я всё ещё скучаю по тебе.
- Я всё ещё скучаю по вам.
- Я все еще по тебе скучаю.

- Seni hâlâ özlüyorum.
- Hala seni özlüyorum.

- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.

Kız arkadaşımı gerçekten özlüyorum.

- Я так сильно скучаю по моим родителям.
- Я так скучаю по родителям.

Ailemi çok özlüyorum.

- Я уже по всем вам скучаю!
- Я очень по всем вам скучаю.

Hepinizi çok özlüyorum.

- Я очень скучаю по моей дочери.
- Я очень скучаю по своей дочери.

Kızımı çok özlüyorum.

- Я по вам совсем не скучаю.
- Я по тебе совсем не скучаю.

Seni hiç özlemiyorum.

Как я по тебе скучаю!

Seni ne kadar özlüyorum.

Я очень скучаю по мужу.

Kocamı gerçekten özlüyorum.

Я действительно скучаю по тебе.

Seni gerçekten özlüyorum.

Я просто скучаю по тебе.

Ben sadece seni özlüyorum.

Я скучаю по готовке Мэри.

Mary'nin aşçılığını özlüyorum.

Я скучаю по вам, ребята.

Sizi özlüyorum arkadaşlar.

Я скучаю по этому месту.

Burayı özlüyorum.

Я просто скучаю по нему.

Ben sadece onu özlüyorum.

Я скучаю по тем дням.

O günleri özlüyorum.

Я уже скучаю по ним.

Onları zaten özlüyorum.

Я очень скучаю по маме.

Annemi çok özlüyorum.

Я уже скучаю по Тому.

Şimdiden Tom'u özlüyorum.

Я скучаю по этой машине.

O arabayı özlüyorum.

Я очень по ней скучаю.

Onu gerçekten özlüyorum.

Я уже скучаю по нему.

Ben zaten onu özlüyorum.

Я уже скучаю по ней.

Ben zaten onu özlüyorum.

Я скучаю по его поцелуям.

Onun öpücüklerini özlüyorum.

Я действительно скучаю по ним.

Gerçekten onları özlüyorum.

Я не скучаю по Тому.

Ben Tom'u özlemiyorum.

Я немного скучаю по дому.

Biraz vatan hasreti çekiyorum.

Я очень скучаю по Бостону.

Boston'u gerçekten özlüyorum.

Я тоже скучаю по Тому.

Ben de Tom'u özledim.

Я уже по нему скучаю.

Onu zaten özlüyorum.

- Я скучаю по своим учителям начальной школы.
- Я скучаю по своим школьным учителям.

İlkokul öğretmenlerimi özlüyorum.

- Я очень сильно по тебе скучаю.
- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.

Seni çok özlüyorum.

- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Я по вам очень скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

Seni çok özlüyorum.

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

Karımı özlüyorum.

- Скажи ей, что я по ней скучаю.
- Скажите ей, что я по ней скучаю.

Ona onu özlediğimi söyle.

- Скажи Тому, что я по нему скучаю.
- Скажите Тому, что я по нему скучаю.

Tom'a onu özlediğimi söyle.

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

Onu tabii ki özlüyorum. Ama...

Я очень по вам всем скучаю.

Gerçekten hepinizi özlüyorum.

Я очень скучаю по старым дням.

Eski günleri gerçekten özlüyorum.

Я очень скучаю по своему парню.

Erkek arkadaşımı gerçekten özlüyorum.

Я скучаю по своей младшей сестре.

Küçük kız kardeşimi özlüyorum.

Я скучаю по своей старой работе.

Eski işimi özlüyorum.

Я скучаю по старым добрым временам.

Eski iyi günleri özlüyorum.

Я всё ещё скучаю по Тому.

Hâlâ Tom'u özlüyorum.

Я всё ещё скучаю по ним.

Onları hâlâ özlüyorum.

Я всё ещё скучаю по нему.

Onu hâlâ özlüyorum.

Я всё ещё скучаю по ней.

Onu hâlâ özlüyorum.

Я так скучаю по своему парню!

Erkek arkadaşımı o kadar çok özlüyorum ki!

Я так скучаю по своей девушке!

Ben kız arkadaşımı çok özlüyorum.

Я каждый день скучаю по папе.

Ben her gün babamı özlüyorum.

Я совсем не скучаю по дому.

Evi hiç özlemem.

Я скучаю по папе и маме.

Annemi ve babamı özlüyorum.

Я просто очень скучаю по Тому.

Ben sadece Tom'u çok özlüyorum.

Я очень скучаю по тайской еде.

Gerçekten Tayland yemeğini özlüyorum.

Я скучаю по семье и друзьям.

Ailemi ve arkadaşlarımı özlüyorum.

Я совсем не скучаю по Тому.

Tom'u bir parça özlemiyorum.

- Я очень по тебе скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Я очень скучаю по тебе.
- Мне вас очень не хватает.
- Я очень по вам скучаю.
- Я очень по Вам скучаю.
- Мне очень Вас не хватает.
- Я по тебе очень скучаю.

Seni çok özlüyorum.

- Я скучаю по моей семье.
- Мне не хватает моей семьи.
- Я скучаю по своей семье.

Ailemi özlüyorum.

- Я тоже по тебе скучаю.
- Я тоже по вам скучаю.
- Мне тоже тебя не хватает.

Ben de seni özlüyorum.

- Я так по тебе скучаю.
- Я так скучаю по вас.
- Я так по вам скучаю.
- Мне так тебя не хватает.
- Мне так вас не хватает.

Seni çok özlüyorum.

- Я так сильно скучаю по Парижу.
- Я так скучаю по Парижу.
- Мне так не хватает Парижа.

Paris'i çok özlüyorum.

- Скучаю по тебе.
- Я тоскую по тебе.

Ben sana hasretim.

- Я скучаю по дому.
- У меня ностальгия.

Vatanımı özledim.

Помни, что я люблю тебя и скучаю.

- Seni sevdiğimi ve özlediğimi unutma.
- Seni sevdiğimi ve özlediğimi hatırla.

Том знал, что я скучаю по дому.

Tom vatan hasreti çektiğimi biliyordu.

Том знает, что я скучаю по дому.

Tom vatan hasreti çektiğimi biliyor.

- Мне её не хватает.
- Я по ней скучаю.

Ben onu özlüyorum.

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

Boston'u özlüyorum.

- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.

- Tom'u özledim.
- Tom'u özlüyorum.

Я скучаю по Тому. Надеюсь, он скоро вернётся.

Tom'u özlüyorum. Yakında geri gelir umarım.

Том спросил меня, скучаю ли я по Мэри.

Tom bana Mary'yi özleyip özlemediğimi sordu.

Позвони мне, пожалуйста! Я так по тебе скучаю!

Lütfen ara beni! Seni çok özlüyorum!

Я очень скучаю по своим друзьям в Бостоне.

Boston'daki arkadaşlarımı çok özlüyorum.

- Я скучаю по вас, Том.
- Том, мне тебя не хватает.
- Я скучаю по тебе, Том.
- Мне тебя не хватает, Том.

Seni özlüyorum, Tom.

- Я по тебе уже скучаю.
- Я по вам уже скучаю.
- Я по тебе уже соскучился.
- Я по вам уже соскучился.

Seni zaten özledim.

Я схожу с ума! Я так скучаю по нему!

Ben deliriyorum! Onu o kadar çok özlüyorum ki!

- Я действительно скучаю по Тому.
- Мне действительно не хватает Тома.
- Я и правда скучаю по Тому.
- Мне и правда не хватает Тома.

Tom'u gerçekten özlüyorum.