Translation of "важности" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "важности" in a sentence and their turkish translations:

Это дело наивысшей важности.

Bu son derece bir yerçekimi sorunudur.

Это дело первостепенной важности.

Bu en önemli bir meseledir.

Это вопрос величайшей важности.

Bu son derece önemli bir konu.

Это вопрос жизненной важности.

Bu hayati önem taşıyan bir konu.

Это считается делом огромной важности.

Bu çok önemli bir mesele olarak dikkate alınır.

Я не осознавал важности той проблемы.

O sorunun önemini fark etmedim.

Он сделал акцент на важности образования.

O, eğitimin önemini vurguladı.

это тривиальность нашей собственной важности и самосознания.

Değerimizin ve bilincimizin önemsizliği.

- Это дело огромной важности.
- Это очень важное дело.

Sorun çok önemli.

- Это дело чрезвычайной важности.
- Это дело имеет первостепенное значение.

Bu son derece önemli bir mesele.

- Али любит выпендриваться.
- Али любит напустить на себя важности.

Ali hava atmayı sever.

Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.

Sen bana söyleyene kadar ben bu belgenin önemini fark etmemiştim.