Translation of "вредит" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "вредит" in a sentence and their turkish translations:

Пьянство вредит здоровью.

İçki içmek sağlığa zararlıdır.

Курение вредит здоровью.

Sigara içme sağlığa zarar verir.

- Фастфуд вредит вашему здоровью.
- Быстрое питание вредит вашему здоровью.

Fast Food yemek sağlığınız için kötüdür.

что вредит нашим ледникам.

ve buzullarımızın sağlığına zarar verir.

Загрязнение вредит нашей земле.

Kirlilik dünyamıza zarar veriyor.

Это вредит моим волосам?

Bu benim saçım için kötü mü?

Курение вредит вашему здоровью.

Sigara içmek sağlık için zararlıdır.

Недостаток сна вредит здоровью.

Uykusuzluk sağlığın için kötüdür.

Сырая погода вредит его здоровью.

Nemli hava, onun sağlığını etkiler.

Это факт, что курение вредит здоровью.

Sigara içmenin sağlık için bir tehlike olduğu bir gerçektir.

Ваша пятичасовая щетина вредит окружающей среде.

Bir günlük sakalın çevreye zarar veriyor.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

Sigara içmek sağlığınız için zararlı.

- Рафинированный сахар вредит здоровью.
- Рафинированный сахар вреден для здоровья.

Rafine şeker sağlığınız için kötüdür.

- Табак вредит вашему здоровью.
- Табак вреден для вашего здоровья.

Tütün sağlığınız için zararlıdır.

- Том никому не вредит.
- Том не причиняет никому никакого вреда.
- От Тома нет никакого вреда.

Tom'dan kimseye zarar gelmez.

- Это очень вредно для твоих глаз.
- Это очень вредит твоим глазам.
- Он очень вреден для твоих глаз.
- Она очень вредна для твоих глаз.

- Bu gözlerin için zararlı gerçekten.
- Bu cidden gözlerine zararlı.