Examples of using "вторник" in a sentence and their turkish translations:
Zaten Salı mı?
"Pazartesi mi yoksa salı mı?" "Bugün salı."
Salı?
Yarın salıdır.
- Bugün Salı.
- Bugün salı.
Zaten Salı mı?
Salı günü boş musun?
- Gösteri salı günü.
- Şov salı günü.
Bugün salı değil mi?
Dün salıydı.
Salı günü gerçekten çok soğuktu.
Gelecek Pazartesi ve Salı tatildir.
- Bugün Salı.
- Bugün salı.
Bugün 1 ekim salıdır.
Salı günü buluşalım.
Parti salı.
Olay salı günü.
Haftanın hangi günü salıdır?
Dersler gelecek salı başlar.
Buluşma salıya ayarlandı.
Salı günü, hava gerçekten soğuktu.
Mümkünse, salı günü gel.
Salı günü vaktin var mı?
Gelecek Salı annesini ziyaret edecek.
Bugün Pazartesi ve yarın Salı olacak.
Ben hastalıktan dolayı geçen Salı yoktum.
Dün 26 Ocak 2010, Salı'ydı.
Bugün salı mı yoksa çarşamba mı, bilmiyorum.
Ben pazartesi, salı, çarşamba, perşembe ve cuma günleri çalışırım.
Eğer onu bitirirsem kitabını perşembe günü iade edeceğim.
Geçen perşembe onun Madrid'deki evindeydim.
Pazartesi, salı, çarşamba, perşembe, cuma, cumartesi ve pazar haftanın yedi günüdür.
Bir haftanın yedi günü var: Pazartesi, Salı, Çarşamba, Perşembe, Cuma, Cumartesi ve Pazar.