Translation of "двоим" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "двоим" in a sentence and their turkish translations:

Вам двоим надо пожениться.

Siz ikiniz evlenmelisiniz.

По этому билету можно пройти двоим.

Bu bilet içeriye iki kişi aldırır.

Я желаю вам двоим всего наилучшего.

Siz ikinize en iyisini diliyorum.

Вам двоим должно быть за себя стыдно.

Siz ikiniz kendinizden utanmalısınız.

Почему бы вам двоим просто не сдаться?

Neden her ikinizde pes etmiyorsunuz?

- Мы оба здесь чужие.
- Нам двоим здесь не место.

İkimiz buraya ait değiliz.

- Я так сильно скучал по вам двоим!
- Я так сильно скучала по вам двоим!
- Я так сильно скучал по вам обеим.
- Я так сильно скучала по вам обеим.

Her ikinizi de çok özledim.

Я действительно хотел помочь, но после того, что случилось, я уже и не знаю, доверять ли вам двоим.

Gerçekten yardım etmek istedim ama olanlardan sonra ben zaten siz ikinize inanıp inanmadığımı söyleyemem.

- Я желаю вам двоим всего самого лучшего.
- Я желаю вам обоим всего самого лучшего.
- Я желаю вам обоим всего наилучшего.
- Я желаю вам обеим всего наилучшего.
- Я желаю вам обеим всего самого лучшего.

İkinizin de her şey gönlünüzce olsun.