Translation of "наблюдением" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "наблюдением" in a sentence and their turkish translations:

Мы все под наблюдением?

Hepimiz gözlem altında mıyız?

Магазин находится под наблюдением полиции.

Mağaza, polis gözetiminde tutuluyor.

Мы находились под постоянным наблюдением.

Biz sürekli gözetim altında idik.

Мы держали его под наблюдением.

Biz onu nezaret altına aldık.

Полиция держит Тома под наблюдением.

Polisler Tom'u gözetim altına aldılar.

Мы держали тебя под наблюдением.

Biz seni nezaret altına aldık.

Том всё ещё находится под наблюдением.

Tom hâlâ gözetim altında.

- Мы держали их под наблюдением.
- Мы взяли их под наблюдение.

Biz onları nezaret altına aldık.

Писатель Джордж Оруэлл около 12 лет находился под наблюдением британской полиции.

Yazar George Orwell yaklaşık yirmi yıl İngiliz polisi tarafından gözlendi.

- Я заметил, что за мной наблюдают.
- Я заметил, что нахожусь под наблюдением.

Gözlenmekte olduğumu fark ettim.

Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.

Bunun yerine zorla emekliye ayrıldı ve polis gözetimi altına alındı.