Translation of "посмотрела" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "посмотрела" in a sentence and their turkish translations:

- Она посмотрела на фотографию.
- Она посмотрела на картину.

O resme baktı.

Ты посмотрела фильм?

Filmi izledin mi?

Мэри посмотрела наверх.

Mary yukarıya baktı.

- Она посмотрела на его лицо.
- Она посмотрела ему в лицо.

O, onun yüzüne baktı.

Она посмотрела на небо.

O gökyüzüne baktı.

Она посмотрела на меня.

O bana baktı.

Она посмотрела на потолок.

O, tavana baktı.

Собака посмотрела в воду.

Köpek suyu inceledi.

Она посмотрела на этого солдата

Askere baktı

Она посмотрела мне в глаза.

O, gözüme baktı.

Мэри посмотрела Тому в глаза.

Mary Tom'un gözlerine baktı.

Сколько серий ты уже посмотрела?

Şimdiye kadar kaç bölüm izledin?

- Ты видел, как она на тебя посмотрела?
- Ты видел, как она на вас посмотрела?
- Вы видели, как она на вас посмотрела?
- Вы видели, как она на Вас посмотрела?

Onun sana bakma tarzını gördün mü?

- Ты видел, как она на меня посмотрела?
- Вы видели, как она на меня посмотрела?

Onun bana bakma tarzını gördün mü?

Мег даже не посмотрела на меня.

Meg bana bakmadı bile.

Она сердито посмотрела мне в лицо.

Bana kızgınca baktı.

Она посмотрела на меня и рассмеялась.

O bana baktı ve güldü.

Я посмотрела ей прямо в глаза.

Doğrudan doğruya onun gözlerine baktım.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

Doğrudan doğruya onun gözlerine baktı.

Она посмотрела на меня и улыбнулась.

O bana baktı ve gülümsedi.

Она с ненавистью посмотрела на него.

- O, ona nefretle baktı.
- O ona nefretle bakıyordu.

Она посмотрела на меня с мольбой.

O bana çekici bir görünüm verdi.

Мэри посмотрела в своё волшебное зеркало.

Mary onun sihirli aynasına baktı.

Мэри посмотрела на меня и улыбнулась.

Mary bana baktı ve gülümsedi.

- Я посмотрел.
- Я взглянул.
- Я посмотрела.

Baktım.

- Она посмотрела вокруг.
- Она огляделась.
- Она осмотрелась.

O etrafına bakındı.

Она посмотрела на меня и сказала: "Привет!"

Bana bakıp, "Selam!" dedi.

Она подняла голову и посмотрела на него.

Başını kaldırdı ve ona baktı.

Я хочу, чтобы она посмотрела на меня.

Onun bana bakmasını istiyorum.

Том улыбнулся, когда Мэри на него посмотрела.

Tom, Mary ona bakarken gülümsedi.

Она посмотрела на меня как на сумасшедшего.

Bana delirmişim gibi baktı.

Мать посмотрела на меня со слезами в глазах.

Annem gözlerinde yaşlarla bana baktı.

- Она смотрела на него.
- Она посмотрела на него.

O ona baktı.

Она посмотрела по сторонам, но ничего не увидела.

O, etrafına baktı, ama hiçbir şey göremedi.

- Она посмотрела на небо.
- Она смотрела на небо.

Gökyüzüne baktı.

- Я посмотрел на него.
- Я посмотрела на него.

Ben ona baktım.

- Я посмотрела на неё.
- Я посмотрел на неё.

Ben ona baktım.

- Я посмотрел на улицу.
- Я посмотрела на улицу.

Dışarıya baktım.

- Я посмотрел в зеркало.
- Я посмотрела в зеркало.

Aynaya baktım.

Моя мама посмотрела на меня со слезами на глазах.

- Annem gözlerinde yaşlarla bana baktı.
- Annem gözü yaşlı bana baktı.

Женщина поднялась со стула и посмотрела в сторону двери.

Kadın sandalyeden kalktı ve kapıya doğru baktı.

Однако через неделю после похорон, она посмотрела на его фотографию

Ancak cenazeden bir hafta sonra bu resme baktı

Эта сеньора странно на тебя посмотрела, когда ты это сказал.

Onu söylediğinde o kadın sana garip garip baktı.

- Я огляделся.
- Я посмотрел вокруг себя.
- Я посмотрела вокруг себя.

- Etrafıma bakındım.
- Etrafıma baktım.

Том посмотрел на свою собаку, а собака посмотрела на него.

Tom köpeğine baktı ve köpeği ona baktı.

- Она робко посмотрела на него.
- Она бросила на него робкий взгляд.

O, ona utanarak baktı.

- Она смотрела на меня с подозрением.
- Она с подозрением посмотрела на меня.

O bana kuşkuyla baktı.

- Женщина остановилась и посмотрела на него.
- Женщина остановилась и взглянула на него.

Kadın durdu ve ona baktı.

- Я смотрел фильм на французском с английскими субтитрами.
- Я посмотрел фильм на французском языке с английскими субтитрами.
- Я посмотрела фильм на французском языке с английскими субтитрами.
- Я посмотрела фильм на французском с английскими субтитрами.

İngilizce altyazılı Fransızca bir film izledim.

- Я посмотрел на небо.
- Я смотрел на небо.
- Я посмотрела на небо.
- Я смотрела на небо.

Ben gökyüzüne baktım.

- Я хочу, чтобы ты посмотрел это видео.
- Я хочу, чтобы ты посмотрела это видео.
- Я хочу, чтобы вы посмотрели это видео.

Bu videoyu izlemeni istiyorum.

- Она только посмотрела на меня в удивлении и пошла прочь, не ответив ни слова.
- Она в удивлении уставилась на меня и ушла, не сказав ни слова.

Bana hayretle baktı ve tek kelime bile etmeden gitti.