Examples of using "преодолеть" in a sentence and their turkish translations:
ve farklı bir sonuç yaratmak için
Kriz atlatılabilir mi?
Yüksek gelgit, resifi aşmalarına yardımcı olur.
Daha sonra inkârı
Birçok zorlukların üstesinden gelmeliyiz.
Onlar korkularının üstesinden gelebilir.
Zorluğun üstesinden gelmeyi başardım.
- Onlar korkularıyla baş edebilirler.
- Onlar korkularının üstesinden gelebilirler.
- Korkularını yenebilirler.
O her engelin üstesinden gelebilir.
Bu zorluğun üstesinden nasıl gelebilirim?
O, bana zorlukları aşmamda yardım etti.
toplumlarımızda nefrete meydan okumak istiyorsak
Biz çaresizlik duygusu ile baş etmek zorunda kalacağız.
Dünya bu eksiği kapatacak durumda değil.
Utangaçlığımı atlatmaya çalıştım, ama boşuna.
Geceden sağ çıkabilmek için en ufakları bile bu yolu kat etmeli.
Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.
İstasyona kadar bütün yolu yürüdük.
çünkü onlar nefretten arınmayı başarabilmişlerse geri kalanımız da
Her şeyin birbiriyle bağlantılı olmasının güzelliğinden zevk almak için
sorunları aşmak için çalışabileceğim en sıkı şekilde çalıştım.
Dünya'daki her yaratığın geceden sağ çıkmanın bir yolunu bulması gerekir. GÜN BATIMINDAN ŞAFAĞA
Kolugolar süzülmek konusunda ustadır. 130 metre boyunca süzülebilirler.
Işığın güneşten dünyaya ulaşması ne kadar sürer?
Tasarımı, bir saldırganı son kaleye ulaşması için, üst üste sağlam