Translation of "скором" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "скором" in a sentence and their turkish translations:

В скором времени она забеременела.

Çok geçmeden, o hamile kaldı.

Она в скором времени сюда придёт.

Çok geçmeden o buraya gelecektir.

В скором времени я надеюсь узнать, как вы.

Kısa sürede sizden haber almayı umuyorum.

Очень похоже, что Том и Мэри поженятся в скором будущем.

Tom ve Mary'nin yakın gelecekte evlenmesi muhtemel.

- Том поехал на скоростном поезде.
- Том поехал на скором поезде.

Tom yüksek hızlı bir trene bindi.

Его план казался слишком сложным, но в скором времени мы убедились в его выполнимости.

- Onun planı çok zor gibi görünüyordu, ama çok geçmeden önce mümkün olduğu anlaşıldı.
- Onun planının gerçekleşmesi çok zor görünüyordu, ama çok geçmeden gerçekleşmesinin mümkün olduğu anlaşıldı.

- Твоя мечта воплотится в жизнь в ближайшем будущем.
- Твоя мечта в скором времени исполнится.

- Hayalin yakında gerçekleşecek.
- Hayalin yakında gerçek olacak.