Translation of "способности" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "способности" in a sentence and their turkish translations:

Образование стремится развить потенциальные способности.

Eğitim potansiyel yeteneklerini geliştirmeyi amaçlamaktadır.

Она склонна недооценивать свои способности.

Kendi yeteneğini küçümseme eğiliminde.

Возможно, мы недооценили его способности.

- Onun yeteneklerini küçümsemiş olabiliriz.
- Onun yeteneğini hafife almış olabiliriz.

Я верю в свои способности.

Yeteneklerime güveniyorum.

У тебя есть экстрасенсорные способности?

Psişik güçlerin var mı?

Меня всегда впечатляли твои способности.

Ben her zaman yeteneklerin tarafından etkilendim.

У тебя способности к рисованию.

Çizimde çok iyisiniz.

У меня к этому способности.

Bunda iyiyim.

Люди иногда преувеличивают свои способности.

İnsanlar bazen kendi yeteneklerini abartırlar.

Том определенно переоценивает свои способности.

Tom kendi yeteneğini kesinlikle abartıyor.

У Тома уникальные музыкальные способности.

Tom'un eşsiz müzik yetenekleri var.

У Тома есть телепатические способности.

- Tom'un telepatik yetenekleri var.
- Tom telepatik yeteneklere sahip.

есть время и способности выучить язык.

zamanının ve yeteneğinin olduğu bir şeydir.

и способности творчески ко всему приспосабливаться.

bir kanıtı.

Но у паука-охотника невероятные способности.

Fakat avcının inanılmaz bir kabiliyeti var.

Он совсем не удивился её способности.

O, onun yeteneğine hiç şaşırmadı.

У него выдающиеся способности к математике.

Onun matematikteki yeteneği çok iyi.

У него хорошие способности к гимнастике.

O jimnastikte iyidir.

Мы полностью верим в его способности.

Onun yeteneklerine tam bir inancım var.

- Я не сомневаюсь в его способности сделать это.
- Я не сомневаюсь в его способности выполнить это.

Onun onu yapma yeteneğinden şüphem yok.

Я сомневаюсь в его способности выполнять работу.

Onun işi yapma yeteneğinden şüphe ediyorum.

Том уверен в способности Мэри выиграть гонку.

Tom'un yarışı kazanmak için Mary'nin yeteneğine güveni var.

У Мэг есть способности к изучению языков.

Meg'in diller için bir yeteneği var.

У Мэри есть кое-какие телепатические способности.

- Mary'nin bazı telepatik yetenekleri var.
- Mary bazı telepatik yeteneklere sahip.

Доктор Паттерсон, психолог, проверил интеллектуальные способности Коко.

Dr. Patterson, bir psikolog, Koko'nun zekasını test etti.

А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.

Yavruları da pek bir şey avlayacakmış gibi değil.

C уважением к её способности служить хранилищем углерода

karbon bankası olarak hizmet sunma yeteneğine saygı

они мешают вашей способности хорошо выполнять свою работу.

işinizi iyi yapabilmenizi engeller.

Том говорит, что у него есть телепатические способности.

Tom telepatik yeteneği olduğunu söylüyor.

В последнее время она улучшила свои кулинарные способности.

Son zamanlarda pişirmedeki becerisini geliştirdi.

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

ve iklimimizi kontrol etme yeteneğine saygı.

Выявите интеллект и способности вашего ребёнка и развивайте их.

Çocuğunuzun zekâsını ve yeteneklerini keşfedin ve bunu ilerletin.

Фома не сомневается в способности Маши выполнить эту работу.

Tom işi yapmak için Mary'nin yeteneğinden şüphesi yok.

а способности контролировать своё тело могут позавидовать гуру тай-чи.

hem de bir tai chi efendisi kontrolüyle.

Он должен сдать экзамен, так как у него есть способности.

İmtihanı geçebilmesi lazım, zira kabiliyeti var.

C уважением к её способности быть основой всей жизни на земле,

Yeryüzündeki tüm yaşamın temeli olma yeteneğine saygı,

Твои умственные способности столь же велики, сколь и расстояние между Бомбеем и Мумбаи.

Senin zekan Bombay ve Mumbai arasındaki mesafe kadar çoktur.

- У Мэри телекинетические способности.
- Мэри обладает телекинетическими способностями.
- Мэри обладает способностями к телекинезу.

Mary'nin telekinetik güçleri var.

Экономическая сила страны состоит не только в ее способности производить, но также и в ее возможности потреблять.

Bir ülkenin ekonomik gücü sadece üretme kabiliyetinde değil aynı zamanda tüketme yeteneğinde de bulunur.

- Её проницательные способности к наблюдению делают её весьма подходящим фотографом.
- Её исключительная наблюдательность делает её весьма подходящим фотографом.

Akut gözlem becerileri onu çok uygun bir fotoğrafçı yapar.

Ошибка, которую часто делают молодые, — начинают учить слишком много языков одновременно: они недооценивают трудности и переоценивают свои способности к изучению.

Gençlerin sık yaptığı bir hata da; zorluklarını hafife alıp, kendi yeteneklerini de gözlerinde büyütürek aynı anda birçok dili birden öğrenmeye başlamaları.