Translation of "сумму" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "сумму" in a sentence and their turkish translations:

Это выльется в круглую сумму.

O pahalı olacak.

На какую сумму этот счёт?

Fatura ne kadar tutuyor?

Какую сумму составляет мой долг?

Borcum ne kadar?

Мы всегда платим одинаковую сумму.

Biz her zaman aynı miktarı öderiz.

Том сразу заплатил всю сумму.

Tom onu peşin ödedi.

В эту сумму включены налоги.

Bu tutar vergi içermektedir.

Том выиграл крупную сумму денег.

Tom çok miktarda para kazandı.

- Том одолжил мне необходимую сумму.
- Том одолжил мне сумму, которая была мне нужна.

Tom ihtiyacım olan parayı bana ödünç verdi.

Продав плантацию, он выручил большую сумму.

O ekili alanın satışını büyük miktarda gerçekleştirdi.

Том пожертвовал нам большую сумму денег.

Tom bize çok para bağışladı.

Он передал дочери очень приличную сумму денег.

Kızına epey para verdi.

Он потребовал у меня крупную сумму денег.

O, benden büyük miktarda para talep etti.

Том занял в банке большую сумму денег.

Tom bankadan bir sürü ödünç para aldı.

На рояль я готов истратить большую сумму.

Bir piyano için çok para harcamaya istekliyim.

На какую сумму вы застрахованы от пожара?

Ne kadar yangın sigortanız var?

Дай мне ту же сумму в долларах.

Bana dolar olarak karşılığını ver.

Том должен мне довольно крупную сумму денег.

Tom'un bana nispeten büyük miktarda para borcu var.

Как ты получил такую большую сумму денег?

Böyle büyük bir miktarda parayı nasıl kazandın?

Том одолжил большую сумму денег у Мэри.

Tom Mary'den büyük bir miktarda para ödünç aldı.

Мы ещё не собрали достаточную сумму денег.

Henüz yeterli para toplamadık.

Напишите сумму на чеке буквами, а также цифрами.

Çek miktarını hem rakamla hem de harflerle yazın.

Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?

Böylesine büyük bir miktarda parayı nasıl harcayacaksın?

Медовый месяц в Канаде обходится в большую сумму.

- Kanada'da bir balayı çok paraya mal olur.
- Kanada'da balayı yapmak pahalıdır.

Он анонимно пожертвовал Красному Кресту крупную сумму денег.

O, kızılhaç'a isimsiz olarak büyük bir miktarda para bağışladı.

Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.

Onlardan boşuna büyük bir miktarda ödünç para almaya çalıştı.

Он сэкономил небольшую сумму денег и отправился в Индию

Küçük bir miktar para biriktirdi ve Hindistan'a gitti

- Это стоило кучу денег.
- Это обошлось в кругленькую сумму.

- O bir yığın paraya mal oldu.
- O bir çuval paraya mal oldu.

Мой отец умер, оставив после себя большую сумму денег.

Babam büyük bir miktar para bırakarak öldü.

Какую сумму вы собираетесь вложить в облигации государственного займа?

Devlet tahvillerine ne kadar yatırım yapmayı planlıyorsunuz?

Он заплатил лишь предоплату, хотя должен был оплатить всю сумму.

O ödemenin bütününü tamamlaması gerekirken yalnızca avansı ödedi.

- Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
- Модуль называется полупростым, если он разлагается в прямую сумму простых подмодулей.

Bir modül basit alt modülün toplamı ise semisimple olduğu söylenir.

Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.

Şu çift güzel lokantalarda yemek yerken oldukça az para harcar.

Регулирование арендной платы ограничивает сумму, которую арендодатель имеет право взимать за квартиру.

Kira kontrolü bir ev sahibinin bir daire için isteyebileceği kirayı sınırlar.

- Я заплатил за это немаленькие деньги.
- Я заплатил за это приличную сумму.

Bunun için iyi para ödedim.

пожертвования на сумму более миллиона франков в год - больше, чем любой другой маршал.

bağışlar aldı - diğer Mareşallerden daha fazla.

Нам потребуется какое-то время, чтобы собрать нужную для покупки нового трактора сумму.

Yeni bir traktör almak için yeterli paramızın olması biraz zaman alacak.

Из гостиничного номера в Каннах были украдены ювелирные изделия на сумму свыше одного миллиона долларов.

Bir milyon dolardan daha fazla mücevher Cannes'teki bir otel odasından çalındı.

- Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
- Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.

Geri almak için çok miktarda para ödemek zorunda kaldım.