Translation of "ход" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "ход" in a sentence and their turkish translations:

Мой ход!

Benim sıram!

...слоны делают ход.

...harekete geçiyorlar.

Теперь твой ход.

- Hamle sırası sende.
- Senin hamlen.

Ему пора сделать ход.

Şansını deneme vakti.

- Моя очередь?
- Мой ход?

Benim sıram mı?

- Чья очередь?
- Чей ход?

Kimin sırası?

Наконец-то мой ход.

Nihayet benim sıram.

Это был ход конём.

- Güç gösterisiydi.
- Ağırlığını koydu.

Том обдумал свой следующий ход.

Tom bir sonraki hamlesini düşündü.

Мне нравится ход мыслей Тома.

Tom'un düşünme tarzını seviyorum.

Не уверен, что понимаю ход твоей мысли.

Söylediklerini takip ettiğime emin değilim.

ход расследования сместился от несчастного случая к убийству.

soruşturma kazara ölümden cinayete dönmüştü.

Это не естественный ход истории, стремящейся к справедливости.

Adalete doğru yönelen tarihi bir kavis de değil.

- Фома указал на заднюю дверь.
- Фома указал на чёрный ход.

Tom arka kapıyı işaret etti.

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

tarihi aşamalarında görüyoruz ve hâlâ toplumumuza etki ediyor.

Когда бедность стучит во входную дверь, любовь убегает через чёрный ход.

Yoksulluk ön kapını çaldığında sevgi arka kapıdan kaçar.

- У тебя очень странный ход мыслей.
- У тебя очень странный образ мыслей.

Çok garip bir düşünce tarzın var.

Машины скорой помощи не должны останавливаться на красный свет, но они, как правило, замедляют ход.

Cankurtaranlar kırmızı ışıklarda durmak zorunda değiller ama genellikle yavaşlarlar.