Translation of "única" in English

0.014 sec.

Examples of using "única" in a sentence and their english translations:

- Sos nuestra única esperanza.
- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

- You're our only hope.
- You are our only hope.

- Toda persona es única.
- Cada persona es única.

Every person is unique.

- Tú eres mi única esperanza.
- Vosotros sois mi única esperanza.
- Vosotras sois mi única esperanza.
- Usted es mi única esperanza.
- Ustedes son mi única esperanza.

You alone are my hope.

- Eres nuestra única esperanza.
- Vosotros sois nuestra única esperanza.
- Vosotras sois nuestra única esperanza.

- You're our only hope.
- You are our only hope.

- Ustedes son mi única esperanza.
- Eres mi única esperanza.

- You're my only hope.
- You are my only hope.

- ¿Es su única hija?
- ¿Ella es tu única hija?

Is she your only daughter?

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

This was his one and only hope.

- Era la única solución.
- Fue la única forma de actuar.

It was the only way to go.

Es la única manera.

It's the only way.

Bloqueando la única salida.

blocking the only exit.

La única consecuencia conocida

the only consequence that's in place

única y última vez .

the only and last time .

No eres la única.

You're not the only one.

Es la única explicación.

It's the only explanation.

Es mi única preocupación.

That's my sole concern.

Era la única solución.

It was the only way to go.

Es tu única oportunidad.

- It's your only chance.
- It's your only shot.

¡No eres la única!

You're not the only one!

Era la única manera.

It was the only way.

Era la única mujer.

I was the only woman.

Toda persona es única.

Every person is unique.

Es vuestra única oportunidad.

It's your only chance.

- Soy único.
- Soy única.

- I am unique.
- I'm unique.

Es mi única oportunidad.

It's my only chance.

Es su única elección.

It is their only choice.

Es nuestra única oportunidad.

It's our only chance.

¿Es su única hija?

Is she your only daughter?

Eres nuestra única esperanza.

- You're our only hope.
- You are our only hope.

No hay una mente única.

there’s not a single mind.

Su única opción es atacar.

Her only option... is attack.

Sólo tenemos una única oportunidad.

- We've only got one chance.
- We have only one chance.

Esta es su única oportunidad.

This is his only chance.

Esa es la única manera.

That's the only way up.

María era la única profesora.

Mary was the only female teacher.

Ella era la única mujer.

She was the only woman.

Entonces no soy la única.

Then I'm not the only one.

Ésta es la única alternativa.

This is the only alternative.

Ésta fue su única esperanza.

This was his one and only hope.

Ésta es tu única oportunidad.

This is your only chance.

Vosotras sois nuestra única esperanza.

- You're our only hope.
- You are our only hope.

Tú eres mi única esperanza.

- You're my only hope.
- You are my only hope.

Mary es mi única hermana.

Mary is my only sister.

Esa será tu única salvación.

That will be your only salvation.

¿Ella es tu única hija?

Is she your only daughter?

Esta es tu única oportunidad.

- This is your only chance.
- This is your only opportunity.

- Es nuestra única oportunidad.
- Esta es nuestra única oportunidad.
- No nos queda otra.

This is our only shot.

- Eres la única persona que puede convencerlo.
- Eres la única persona capaz de convencerlo.

You're the only person that can persuade him.

No puede haber una campaña única

there can’t be a single campaign

Sé que no soy la única.

I know I'm not alone.

Su única defensa es la cantidad.

Their only defense is numbers.

Por todas partes, la única ciudad.

Far and wide the only city.

Cada componente es una producción única.

Each component is a one-off production.

Un guiño fue su única respuesta.

A wink was his only answer.

Ella es la única que sobrevivió.

She's the only one who survived.

¿Es la muerte la única salida?

- Is death the only release?
- Is death the only way out?

Tom no fue la única víctima.

Tom wasn't the only victim.

No eres la única mujer aquí.

You're not the only woman here.

Nuestra hija única murió de cáncer.

Our only daughter died of cancer.

Una única lengua nunca es suficiente.

A single language is never enough.

Esta no es la única llave.

This isn't the only key.

Esta calle es de dirección única.

This is a one-way street.

Es la única oportunidad de Tom.

It's Tom's only chance.

Eres la única que puede protegerlos.

You are the only one who can protect them.

Una amputación era la única solución.

An amputation was now the only solution.

Soy la única que los conoce.

I'm the only one who knows them.

¿Es la muerte la única liberación?

Is death the only liberation?

Su única afición es el aeromodelismo.

His only hobby is making airplane models.

Esa no es la única razón.

That's not the only reason.

La única verdad es la realidad.

The only truth is reality.