Translation of "Arrojó" in English

0.032 sec.

Examples of using "Arrojó" in a sentence and their english translations:

Espera arrojó la cadena arrojó la cadena

wait threw the chain threw the chain

Lo arrojó hacia un lado

and threw it on its side,

Él arrojó la carta al fuego.

He threw the letter into the fire.

Él arrojó una piedra al lago.

He threw a stone into the lake.

Él arrojó una piedra al estanque.

He threw a stone into the pond.

¡El arrojó todo fuera del bote!

He threw everything out of the boat.

Tom arrojó otro leño al fuego.

Tom threw another log on the fire.

Un loco arrojó una piedra al pozo

a madman threw a stone into the well

Lo que arrojó más dudas sobre él.

which cast further doubts about him.

El avión de combate arrojó sus bombas.

The fighter plane released its bombs.

Le arrojó una lanza a su enemigo.

He darted a spear at his enemy.

Él arrojó la pelota contra la pared.

He threw the ball against the wall.

¿Quién arrojó esta piedra por esa ventana?

Who threw this stone through that window?

Tom arrojó la manzana podrida al basurero.

Tom tossed the rotten apple into the garbage can.

El hombre arrojó su flauta al lago.

The man threw his flute into the lake.

Tom le arrojó la bola a Mary.

- Tom threw Mary the ball.
- Tom tossed Mary the ball.
- Tom threw the ball to Mary.
- Tom tossed the ball to Mary.

Tom me arrojó algo y yo me agaché.

Tom threw something at me and I ducked.

El perro súbitamente se arrojó sobre el niño.

The dog suddenly charged at the child.

Su carta arrojó una nueva luz sobre el asunto.

Her letter cast a new light on the matter.

Ella se quitó su anillo y se lo arrojó.

She took her ring off and threw it at him.

El público se burló de él y le arrojó cosas.

So the audience jeered at him, and they threw stuff.

Él le arrojó un pedazo de carne a un perro.

He threw a piece of meat to a dog.

Tom se quitó los calcetines y los arrojó al piso.

Tom took off his socks and threw them on the floor.

La catapulta arrojó la roca hasta los muros del castillo.

The catapult hurled the boulder over the castle walls.

Tom cogió una piedra y se la arrojó a María.

Tom picked up a stone and threw it at Mary.

Tom le arrojó una piedra a María, pero no le dio.

Tom threw a rock at Mary, but it didn't hit her.

Tom arrojó el centro de la manzana al bote de basura.

Tom threw the apple core into the garbage can.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Mary threw the Bible in the fire.

Hardrada se arrojó al centro de la pelea, desarmado, empuñando su espada con

Hardrada threw himself into the thick of the fighting, unarmoured, wielding his sword with

- Él arrojó una piedra al estanque.
- Él tiró una piedra en el estanque.

He threw a stone into the pond.

Él se compró una cuerda y se arrojó detrás de un tren andando.

He bought himself a rope and threw himself behind the moving train.

Cada país arrojó su peso detrás de diferentes grupos, en todo el Medio Oriente.

Each country threw their weight behind different groups, all over the Middle East.

Un estudio de 15 calles en el estado arrojó una reducción de colisiones casi al 50 %.

A study of 15 streets in the state saw a crash reduction rate of nearly 50%.

- Tom tiró el libro de Mary al fuego.
- Tom arrojó el libro de Mary al fuego.

Tom threw Mary's book into the fire.

El demonio agarró a mi hermana y, con risa aullante, la arrojó a un pozo sin fondo.

The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit.

Y María les entonaba: Cantad a Yahvé, espléndida es su gloria, caballo y jinete arrojó en el mar.

And she began the song to them, saying: Let us sing to the Lord, for he is gloriously magnified, the horse and his rider he hath thrown into the sea.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María ha tirado la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Mary threw the Bible in the fire.

- Yo recuerdo muy claramente que él arrojó dos pistolas al río.
- Recuerdo con toda claridad que él tiró dos pistolas al río.

I remember very clearly that he threw two pistols into the river.

Entonces Moisés y los israelitas cantaron este cántico a Yahvé: Canto a Yahvé, esplendorosa es su gloria, caballo y jinete arrojó en el mar.

Then Moses and the children of Israel sung this canticle to the Lord, and said: Let us sing to the Lord: for he is gloriously magnified, the horse and the rider he hath thrown into the sea.

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.

And Moses going forth from the presence of Pharaoh, prayed to the Lord. And he made a very strong wind to blow from the west, and it took the locusts and cast them into the Red Sea: there remained not so much as one in all the coasts of Egypt.