Translation of "Conduzca" in English

0.007 sec.

Examples of using "Conduzca" in a sentence and their english translations:

Conduzca con cuidado.

Drive safely.

¿Prefieres que conduzca yo?

Do you want me to drive?

De acuerdo. Conduzca con cuidado.

Okay. Drive safely.

Dile al taxista que conduzca más rápido.

Tell the taxi driver to drive faster.

Conduzca a este señor a mi oficina.

Take this gentleman to my office.

Preste atención a los peatones cuando conduzca.

Look out for pedestrians when you drive a car.

- No dejes que conduzca ella.
- No la dejes conducir.
- No dejéis que conduzca ella.
- No la dejéis conducir.

Don't let her drive.

No quiero que conduzca Tom, ha estado bebiendo.

I don't want Tom to drive. He's been drinking.

¡El camino está congelado! ¡No dejes que conduzca!

The road is frozen! Don't let him drive!

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

Please drive carefully.

Estoy en contra de que la gente conduzca autos grandes.

I'm against people driving big cars.

- De acuerdo. Conduzca con cuidado.
- De acuerdo. Conduce con cuidado.

Okay. Drive safely.

Ciertamente es posible que el estrés conduzca a hábitos poco saludables,

It's certainly possible that stress leads to unhealthy habits,

«¡Deja que Tom también conduzca!» «¿En mi coche? ¡De ninguna manera!»

"Let Tom drive too." "In my car? No way!"

- No dejes que conduzca tu coche.
- No la dejes conducir tu coche.

Don't let her drive your car.

Coma sin grasas, sin sal, sin azúcar, no fume, no beba, no conduzca muy rápido, coma frutas y verduras cinco veces al día, haga deportes... y si aún le quedara tiempo, tan solo piense en vivir.

Do not eat fatty, salty, sugary food. Do not drive too fast, eat your five fruits and vegetables a day, do sports... and if you have time left, think about living, as simple as that.