Translation of "Descubrí" in English

0.007 sec.

Examples of using "Descubrí" in a sentence and their english translations:

Y descubrí

and what I saw was

Descubrí algo.

- I found something.
- I've found something.

Descubrí la verdad.

- I found out the truth.
- I discovered the truth.

Pues descubrí cómo hacerlo.

Well, I figured out how to do it.

Porque, como yo descubrí,

because, as I found out,

Descubrí tres cosas increíbles.

I discovered three amazing things.

Descubrí dónde estaba ella.

I found out where she was.

Descubrí que podía ser protagonista,

I discovered that I could be a protagonist,

Descubrí algo profundamente relacionado contigo.

I found out something deeply related to you.

Descubrí que Phil tenía problemas

I found out that Phil had trouble

- Descubrí algo que tiene mucho que ver con vos.
- Descubrí algo profundamente relacionado contigo.

I found out something deeply related to you.

Pero un día descubrí la respuesta,

One day, I discovered that answer,

Y la descubrí casi de casualidad.

and I discovered it quite by chance.

Descubrí que salía con otra persona.

found out she was dating someone else.

Y esto es lo que descubrí:

But here's what I found out:

Por cierto, descubrí algo realmente genial.

By the way, I discovered something really cool.

Descubrí que su casa estaba ardiendo.

I found that his house was on fire.

En ese período descubrí el mundo empresarial.

During this time, I discovered entrepreneurship.

Al llegar a casa descubrí el robo.

On arriving home, I discovered the burglary.

Todavía no descubrí qué perfume usa ella.

I still haven't discovered what perfume she uses.

Cuando desperté, descubrí que había sido atado.

When I woke up, I found I had been tied up.

Y descubrí que los cibercafés son lugares desagradables.

and I discovered cybercafes are disgusting places, okay?

Descubrí que la mente cae en una trampa,

I found out that there is a trap our mind falls into.

Lo que descubrí es que sin el Internet

What I found is that without the Internet

También descubrí que tenemos mucho más en común

I also discovered that we have so much more in common

El tesoro que descubrí en esa fábrica fue...

The treasure that I found in that factory --

Descubrí que el rumor era, en parte, cierto.

I found the rumor to be true to a certain extent.

- Descubrí dónde estaba ella.
- Averigüé dónde estaba ella.

I found out where she was.

Era un tipo agradable, como más tarde descubrí.

He was a kind man, as I later discovered.

Al bucear, descubrí el cadáver de un ahogado.

While diving, I discovered the dead body of a drowned person.

Y descubrí que incluso aunque tenía el conocimiento

And I found out that even though I had the knowledge

- ¡Ella quiso saber si lo que yo descubrí era real!
- ¡Ella quería saber si es verdad lo que descubrí!

She wanted to know if what I discovered was true!

Luego llegó el día en que descubrí mi error.

Then came the day when I realized my mistake.

Pero pronto descubrí que no todos estaban contentos conmigo,

but I soon found out that not everyone was happy about it

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

In my own research, I found that words are essential.

Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.

I awoke to find everything had been a dream.

Descubrí algo que tiene mucho que ver con vos.

I found out something deeply related to you.

Descubrí un sitio muy interesante que me gustaría recomendar.

I found a very interesting site I'd like to recommend.

Llamé a su casa pero descubrí que había salido.

I called at his house but found that he was out.

Lo descubrí cuando estaba robando peras en el huerto.

I caught him stealing pears in the orchard.

Allí descubrí que casi todos perdonamos por las razones equivocadas.

That's when I discovered that most of us are forgiving for the wrong reasons.

- Averigüé que Kate era rica.
- Descubrí que Kate era rica.

I found out that Kate was wealthy.

Descubrí que ese problema era difícil de resolver para ella.

I found out that it was difficult for her to solve that problem.

Descubrí que toda esta tragedia es obra de un maleficio.

I found out that all this tragedy is the work of a wicked curse.

Descubrí que era una nota escrita por un alumno tiempo atrás.

I noticed that it was a note that a student had written to me.

No fue hasta que descubrí el contrabajo, ya con 17 años,

It wasn't until I discovered the double bass at the late age of 17

Además, descubrí que había tiempo para decidir lo que quería hacer

I also found it was a time to decide what I actually wanted to do

Quizás descubrí algo así como una pequeña isla cerca de Portugal.

Perhaps I discovered a little island off of Portugal.

- Comprendí la forma de resolver el problema.
- Descubrí cómo resolver el problema.

I found out how to solve the problem.

Pero lo que descubrí es, cuando hice la prueba A / B en el

But what I've found out is, when I did the A/B test on the

Y lo descubrí por la necesidad de resolver un problema de toda la vida.

This discovery came from my need to solve a lifelong problem.

Y ahí descubrí que había un movimiento que pedía más autonomía para la región,

And there I discovered that there was a movement that asked for more autonomy for the region,

Miré la libreta de mi cuenta bancaria, y felizmente descubrí que tenía 50$ extra.

I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!

Descubrí que Tom ha sido citado tres veces por conducir en estado de ebriedad.

I found out that Tom now has three citations for drunken driving.

Yo descubrí que en general es más económico pagar por impresión y que luego

Generally speaking, I found it to be cheaper to pay per impression, and then you, yourself

En caso de que no quieras utilizar una imagen llamativa, descubrí que utilizar imágenes que combinen

If you don't want to do a bright image, I found that using images that blend in with

Descubrí que cuando creo un cuestionario, aproximadamente el 60% de las personas lo realizan y con frecuencia

I found that when I create a quiz, roughly 60% of the people go through it and often

¡Después de años de experimentos fallidos, puedo decir que finalmente descubrí el único, y absolutamente infalible, remedio instantáneo contra el hipo!

After years of failed experiments, I can say I've finally discovered the only absolutely flawless instant cure for hiccups!

Descubrí que una buena manera de autoexaminarme es entrar las preguntas y respuestas en una hoja de cálculo; escribo las respuestas en texto blanco sobre fondo blanco de manera que sean invisibles a menos que la celda esté seleccionada y yo pueda entonces leer la respuesta en la barra de fórmulas.

I find a good way of testing myself is to enter the questions and answers into a spreadsheet; I enter the answers as white text on a white background so they are invisible unless the cell is selected and I can then read the answer in the formula bar.