Translation of "Estalló" in English

0.008 sec.

Examples of using "Estalló" in a sentence and their english translations:

Estalló en 1871,

It broke out in 1871,

- La nave estalló en llamas.
- El barco estalló en llamas.

The ship went up in flames.

Estalló un gran incendio

a big fire broke out

Ella estalló en lamentos.

She broke into cries of woe.

Pero estalló un gran incendio

but such a big fire broke out

La guerra estalló en 1941.

War broke out in 1941.

Él inmediatamente estalló de ira.

- He immediately got angry.
- He immediately snapped.

La guerra estalló en 1939.

- The war broke out in 1939.
- War broke out in 1939.

El barco estalló en llamas.

The ship went up in flames.

El edificio estalló en llamas.

The building burst into flames.

El público estalló a carcajadas.

The audience exploded with laughter.

Estalló una revolución en México.

A revolution broke out in Mexico.

Pero en 2005 estalló un escándalo

But in 2005 a scandal broke out

- ¿Qué edad tenías cuando estalló la guerra?
- ¿Qué edad tenían ustedes cuando estalló la guerra?

How old were you when the war broke out?

Escribí un libro, lo publicaron y estalló.

I did write a book, it was published and it exploded!

Estalló una guerra entre los dos países.

A war broke out between the two countries.

Una guerra estalló entre los dos países.

A war exploded between the two countries.

¿Qué edad teníais cuando estalló la guerra?

How old were you when the war broke out?

La bomba estalló con un destello enceguecedor.

The bomb exploded with a blinding flash.

¿Qué edad tenías cuando estalló la guerra?

How old were you when the war broke out?

Ella estalló en llanto no bien lo encontró.

No sooner had she found him than she burst into tears.

Apenas él prendió el fósforo, la bomba estalló.

No sooner had he struck the match than the bomb exploded.

La primera guerra mundial estalló el año 1914.

World War I broke out in 1914.

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

We learned why the French Revolution broke out.

Él estaba profundamente dormido cuando estalló el fuego.

When the fire broke out, he was sound asleep.

Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.

- I had barely got home when the storm broke.
- I had barely gotten home when the storm broke out.

El estruendo de la radio estalló en nuestros oídos.

The blare of the radio burst upon our ears.

Fue en 1939 cuando la Segunda Guerra Mundial estalló.

- It was in 1939 that the Second World War broke out.
- World War Two broke out in 1939.

De casualidad yo estaba ahí cuando la bomba estalló.

When the bomb exploded, I happened to be there.

Tom estalló y le contó todo a la policía.

Tom broke down and told the police everything.

Ese mayo, el país estalló en revuelta contra los franceses.

That May, the country erupted in revolt against the French.

- La guerra explotó en 1939.
- La guerra estalló en 1939.

War broke out in 1939.

- La guerra estalló en 1941.
- La guerra empezó en 1941.

War broke out in 1941.

Cuando estalló la crisis del ébola en África occidental en 2014,

When the Ebola outbreak emerged in 2014 in West Africa,

Tras un corto periodo de paz, la guerra estalló otra vez.

After a brief peace, war broke out again.

Se nos enseñó que la Segunda Guerra Mundial estalló en 1939.

We were taught that World War II broke out in 1939.

María estalló en lágrimas al oír sobre la muerte del hermano.

María burst into tears upon hearing about the death of her brother.

El camión de combustible se estrelló contra la puerta y estalló.

The gasoline truck ran into the gate and blew up.

¡Incendio! ¡Incendio! Estalló un incendio en el quinto piso. Evacúen con calma.

Fire, fire, there is a fire on the 5th floor. Please calmly evacuate.

Una bomba de tiempo estalló en el aeropuerto matando a trece personas.

A time bomb went off in the airport killing thirteen people.

Servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

service in the elite Gardes Françaises  when the French Revolution broke out.

Pero cuando estalló la gripe española al final de la guerra en 1918,

But when the Spanish flu broke out at the end of the war in 1918,

El fuego que provocó esa catástrofe estalló en el segundo piso del hospital.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Para hacer un seguimiento de las ganancias ganadas con tanto esfuerzo, estalló de ira:

to follow up their hard-won gains, he exploded with anger:

La violencia estalló por toda la ciudad a causa de la escasez de comida.

Violence erupted all over the city because of the food shortages.

La niña pequeña, profundamente conmovida por la triste historia del viejo, estalló en lágrimas.

The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.

- La guerra comenzó cinco años más tarde.
- La guerra estalló cinco años más tarde.

War began five years later.

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Pero la insatisfacción en el Senado finalmente estalló, forzando a Fabius a partir hacia Roma.

But the dissatisfaction in the Senate finally boiled over forcing Fabius to depart for Rome.

Cuando estalló el fuerte combate, Napoleón aún creía que solo se enfrentaba a la retaguardia enemiga.

As heavy fighting broke out, Napoleon still believed he faced only the enemy rearguard.

Cuando estalló la guerra con los vecinos de Francia, la unidad de Mortier fue enviado al frente

When war broke out with France’s neighbours,  Mortier’s unit was sent to the front.  

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

When war broke out with Austria again in 1809,  Marmont marched north with Eleventh Corps to join  

- Nada más él entró en la habitación ella estalló en sollozos.
- Justo entró él en la habitación, que ella rompió a llorar.

Hardly had he entered the room, when she burst into tears.