Translation of "Lisa" in English

0.006 sec.

Examples of using "Lisa" in a sentence and their english translations:

Su piel es lisa.

Her skin is smooth.

Esta noche saldré con Lisa.

I'm going out with Lisa tonight.

Su verdadero nombre es Lisa.

Her real name is Lisa.

¿Quién fue la Mona Lisa?

Who was Mona Lisa?

Lisa tiene un resentimiento contra Stan.

Lisa bears a grudge against Stan.

Su superficie era lisa como un espejo.

Its surface was as flat as a mirror.

Lisa Lillien está casada con Dan Schneider.

Lisa Lillien is married to Dan Schneider.

Esta tela es bastante lisa y sedosa.

This cloth is really smooth and silky.

Entonces, juntos creamos "Dra. Lisa en la ciudad".

So together, we created Dr. Lisa on The Street.

Lisa habla no sólo inglés, sino también francés.

Lisa speaks not only English but also French.

"¿De quién son estos guantes?" — "Son de Lisa."

"Whose gloves are these?" "They are Lisa's."

Lisa, ¡vigila mis maletas mientras compro nuestros billetes!

Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.

La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci.

The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.

Lisa es alemana. El alemán es su lengua materna.

Lisa is German. German is her mother tongue.

LF: Soy la Dra. Lisa. Los veo en la ciudad.

LF: I'm Dr. Lisa. I'll see you on the street.

No me he juntado con Lisa desde hace una eternidad.

I haven't seen Liisa since forever.

En contestación, Lisa me pidió que calculara 100 factorial de cabeza.

In reply, Lisa asked me to calculate 100 factorial in my head.

Leonardo da Vinci comenzó a pintar la Mona Lisa en 1503.

Leonardo da Vinci began painting Mona Lisa in 1503.

Así como Mohammed se vuelve Mo, o Lisa Pizza se vuelve Iman.

Like a Mohammed turned Mo, or a Lisa Pizza turned Iman.

Lisa no entendía lo que era ni lo que significaba para mi.

Lisa had no idea what it was or how significant it was.

Él hizo todo el camino desde Kyushu para ver la Mona Lisa.

He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.

Entre tú y yo, Lisa, sabemos que simplemente no me agrada Nick.

Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.

Lisa tiene tanta maña que se fabrica incluso tornillos y pequeños objetos semejantes.

Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.

La Mona Lisa es probablemente la pintura más famosa que se haya creado.

The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.

[suena música de tango] Lisa y llanamente, los hombres se enamoran de las mujeres

To put it simply, men fall in love with women,

"Steven Don, creo que me gusta Lisa. ¿Crees que puedo gustarle yo a ella?"

Steven Don, I think I like Lisa. Do you think she might like me back?

- El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar.
- El comentario que hiciste en la fiesta acerca del peso de Lisa fue totalmente innecesario.

The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.

El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar.

The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.

Leonardo Da Vinci comenzó a hacer la pintura más conocida del mundo, Mona Lisa, en el mismo período.

Leonardo Da Vinci started to make the most known painting of the world, Mona Lisa, in the same period

"Las preguntas estúpidas no existen." "¿Cómo fue que Leonardo DiCaprio inventó la Mona Lisa si no había color en el siglo XIX?" "Retiro lo dicho."

- "There's no such thing as a stupid question." "How did Leonardo DiCaprio invent the Mona Lisa if there was no color in the 1800s?" "I stand corrected."
- "Stupid questions don't exist." "How did Leonardo DiCaprio invent the Mona Lisa if there was no color in the 19th century?" "I take back what I said."