Translation of "Necesite" in English

0.005 sec.

Examples of using "Necesite" in a sentence and their english translations:

Quizás necesite un abogado.

Maybe I need a lawyer.

- Dáselo a quienquiera que lo necesite.
- Déselo a quienquiera que lo necesite.
- Dénselo a quienquiera que lo necesite.

Give it to whoever needs it.

Préstale tanto dinero como necesite.

Lend him as much money as he needs.

Tómese el tiempo que necesite.

Take as long as you need.

Cuando solo necesite dos, elimine

when you only need two, remove the

Ayuda a cualquiera que lo necesite.

Give help to anyone who needs it.

Quizás solo necesite dormir un poco.

Maybe I just need some sleep.

¿Puede que necesite ayudar a Tom?

I might need to help Tom?

Le daré todo lo que necesite.

I'll give you everything you need.

Dáselo a alguien que lo necesite.

Give it to whoever needs it.

Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.

Please stand by me when I need you.

Tom no cree que necesite usar desodorante.

- Tom doesn't think that he needs to use deodorant.
- Tom doesn't think he needs to use deodorant.

Es posible que necesite quien me ayude.

I may need help.

Tom no cree que yo necesite hacerlo.

Tom doesn't think I need to do that.

- Le devolveré los libros aunque no los necesite.
- Le devolveré los libros aunque él no los necesite.

I shall return the books to him even though he doesn't need them.

Ayudaré con gusto a quienquiera que necesite ayuda.

I will be happy to assist whoever needs help.

Es posible que necesite un poco de ayuda.

I might need some help.

No creo que se me necesite más aquí.

- I don't think I'm needed here any longer.
- I don't think that I'm needed here any longer.

Tom se puede tomar todo el tiempo que necesite.

Tom may take all the time he needs.

- Es posible que necesite tu ayuda.
- Podría necesitar tu ayuda.

I might need your help.

Quiero que se sientan libres de enseñárselo a quien lo necesite,

I want you to feel free to teach it to anyone who needs it,

Podemos ayudar a quien necesite modelos a seguir accesibles y realistas,

we can help those who need accessible, realistic role models,

Cualquiera que necesite un vehículo blindado es alguien que tiene miedo.

Anyone who needs an armored car is someone who is afraid.

Me pongo a su disposición en caso de que necesite algo.

I'm available in case you need something.

Es un tipo caritativo; siempre dona algo para quien lo necesite.

He is a charitable person; he always donates some for whomever may be in need.

- Le proporcionaremos todo lo que necesite.
- Os proporcionaremos todo lo que necesitéis.

We'll furnish you with everything you need.

Como no usamos estas cosas, se las damos a quienquiera que las necesite.

As we don't use these things, we give them to whoever needs them.

- Ayuda a cualquiera que lo necesite.
- Ayuda a todos los que lo necesiten.

Give help to anyone who needs it.

No, una zanahoria no es tan importante que necesite un signo de exclamación detrás.

No, a carrot is not important enough to need an exclamation mark after it.

En caso de que muriera, por favor ofrézcale mi corazón a alguien que lo necesite.

If I should die, please offer my heart to someone who needs it.

No, las zanahorias no son tan importantes como para que se necesite poner signos de exclamación.

No, carrots are not so important as to require exclamation points.

- Te proporcionaremos todo lo que necesites.
- Le proporcionaremos todo lo que necesite.
- Os proporcionaremos todo lo que necesitéis.

We'll furnish you with everything you need.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

- I don't think I'll ever sound like a native speaker, and I don't really think I need to.
- I don't think that I'll ever sound like a native speaker, and I don't really think I need to.

Dicho esto, es posible que se necesite otro tipo de políticas para mantener las armas alejadas de los potenciales francotiradores de multitudes

That said, you might need different policies to keep guns away from potential mass shooters

- Les voy a dar todo lo que necesiten.
- Te voy a dar todo lo que necesites.
- Le daré todo lo que necesite.

I'll give you everything you need.

Esto es lo que manda Yahvé: Que cada uno recoja cuanto necesite para comer, un ómer por cabeza, según el número de personas que vivan en su tienda.

This is the word that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat; a gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you take of it.