Translation of "La pierna" in French

0.008 sec.

Examples of using "La pierna" in a sentence and their french translations:

Me rompí la pierna.

Je me suis cassé la jambe.

Me duele la pierna.

J'ai mal à la jambe.

"Arrastra la pierna, mal aspecto,

La jambe qui traîne, une mauvaise santé,

Apenas puedo mover la pierna.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Apenas puedo mover la pierna.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Estás usando la pierna derecha.

Vous utilisez la jambe droite.

Me quemé en la pierna.

Je me suis brûlé à la jambe.

Me rompí la pierna esquiando.

Je me suis cassé la jambe en skiant.

Me duele la pierna derecha.

- J'ai une douleur dans la jambe droite.
- J'ai mal à la jambe droite.

Me rompí la pierna derecha.

Je me suis cassé la jambe droite.

Tom se fracturó la pierna.

Tom s'est cassé la jambe.

Me lesioné la pierna derecha.

Je me suis blessé à la jambe droite.

Él se rompió la pierna.

Il s'est cassé la jambe.

- Un perro le mordió en la pierna.
- Un perro le mordió la pierna.

- Un chien l'a mordue à la jambe.
- Un chien a mordu sa jambe.

- Creo que me he partido la pierna.
- Creo que me he roto la pierna.

Je pense que je me suis cassé la jambe.

Él se rompió la pierna esquiando.

Il s'est cassé la jambe en skiant.

El cirujano amputó la pierna equivocada.

- Le chirurgien amputa la mauvaise jambe.
- Le chirurgien a amputé la mauvaise jambe.

Un cocodrilo le arrancó la pierna.

Un crocodile lui a arraché la jambe.

Un perro me mordió la pierna.

J'ai été mordu à la jambe par un chien.

Un cocodrilo le mordió la pierna.

Un crocodile lui a mordu la jambe.

Un perro le mordió la pierna.

Un chien a mordu sa jambe.

Ese perro me mordió la pierna.

J'ai été mordu à la jambe par ce chien.

Así está mejor. Estoy sacando la pierna.

C'est mieux. Je sors ma jambe.

Se cae y se rompe la pierna.

est éjecté et se casse la jambe.

El soldado fue herido en la pierna.

Le soldat fut blessé à la jambe.

A él le operaron la pierna izquierda.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

Un perro le mordió en la pierna.

Un chien l'a mordue à la jambe.

La pierna de Tom se está sanando.

La jambe de Tom est en voie de guérison.

Creo que me he partido la pierna.

Je pense que je me suis cassé la jambe.

- Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.
- Él tuvo un accidente y se rompió la pierna.

Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.

La bala acertó al policía en la pierna.

La balle atteignit la jambe du policier.

Me lastimé la pierna, no podía correr más.

Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Une balle atteignit sa jambe droite.

Tom tiene un hematoma en la pierna derecha.

Tom à un hématome sur la jambe droite.

Él ha sido operado de la pierna izquierda.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

Cuando él se partió la pierna gritaba de dolor.

Lorsqu'il se brisa la jambe, il cria de douleur.

Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.

- Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.
- Il a eu un accident et s'est cassé la jambe.

Con la caída, él se hirió la pierna izquierda.

Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.

Me hice daño en la pierna en el accidente.

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.

Un tiburón le arrancó la pierna a ese hombre.

Un requin happa la jambe de l'homme.

Desgraciadamente él se rompió la pierna en el accidente.

Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.

Él se cayó y se hizo daño en la pierna.

Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.

- Me rompí la pierna esquiando.
- Me rompí una pierna esquiando.

Je me suis cassé la jambe en skiant.

Cuando era pequeña y me rompí la pierna, sufrí mucho.

Quand j'étais petit et que je me suis cassé la jambe, j'ai beaucoup souffert.

Ella me dio una patada dura en la pierna derecha.

Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.

Todo el mundo sabe que perdió la pierna en la guerra.

Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.

Él se cayó en el hielo y se lastimó la pierna.

Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.

- El perro le mordió la pierna a ella.
- El perro le mordía la pierna a ella.
- El perro mordió su pierna.
- El perro mordía su pierna.

Le chien lui a mordu la jambe.

No querrían que uno les subiera por la pierna. Miren dónde pisan.

On veut éviter qu'il nous monte dessus. Regardez où vous marchez.

Cada vez que saco la pierna, esto me chupa un poco más.

Dès que j'essaie de dégager ma jambe, ça l'aspire plus profondément.

Ella me dio una patada a todo dar en la pierna derecha.

Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.

Alrededor de las 10 am, fue golpeado en la pierna por fragmentos de proyectil;

Vers 10 heures du matin, il a été touché à la jambe par des fragments d'obus.

Todavía no saben si realmente se rompió la pierna. Van a hacerle una radiografía.

Nous ne savons pas encore s'il s'est vraiment cassé la jambe. Ils vont en faire une radio.

- Tom se rompió la pierna y fue llevado al hospital una pocas semanas antes de Navidad.
- Tom se rompió la pierna derecha y fue llevado al hospital unas semanas antes de Navidad.

Tom s'est cassé la jambe droite et a été conduit à l'hôpital quelques semaines avant Noël.

- ¿Por qué tienes moratones en la pierna?
- ¿De qué son esas magulladuras en el pie?

Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?

Cuando comenzó la carga, una bala de cañón mató al caballo de Bessières y le hirió la pierna.

Au début de la charge, un boulet de canon a tué le cheval de Bessières et lui a blessé la jambe.

Todavía estaba murmurando algo acerca de hospitales al final de la fiesta cuando se resbaló sobre un trozo de hielo y se rompió la pierna izquierda.

Il marmonnait encore quelque chose concernant les hôpitaux à la fin de la fête, quand il a glissé sur un morceau de glace et s'est brisé la jambe gauche.