Translation of "Persecución" in French

0.004 sec.

Examples of using "Persecución" in a sentence and their french translations:

Y la persecución continuó.

La poursuite s'engage.

A su persecución y muerte.

vers la persécution et la mort.

El cortejo es una persecución peligrosa.

Lui faire la cour est une entreprise périlleuse.

Es la continua persecución de la minoría sexual.

c'est la perpétuelle persécution des minorités sexuelles.

Que huyen de todo tipo de persecución y tortura.

fuyant tous types de persécution et de torture.

Después de una corta persecución, la policía lo atrapó.

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.

Nuestro perro de caza se lanzó a la persecución de un gran ciervo.

Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf.

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

Aunque Bernadotte se redimió en parte, con una persecución vigorosa de los prusianos vencidos.

bien que Bernadotte se racheta en partie, avec une poursuite vigoureuse des Prussiens battus.

Lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

menèrent la poursuite des Russes en retraite ... mais furent encerclés par une force beaucoup plus importante

Sangrando de su meñique, la ninfómana inició una persecución con la policía en una balsa robada.

Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé.

Después de ocupar Viena, Napoleón ordenó a su ejército que cruzara el Danubio en persecución de los austriacos.

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

Al año siguiente, el cuerpo de Soult jugó un papel importante en la batalla de Jena y en la persecución

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi: