Translation of "Puro" in French

0.005 sec.

Examples of using "Puro" in a sentence and their french translations:

- ¿Es oro puro?
- ¿Es de oro puro?

Est-ce de l'or pur ?

¿Es oro puro?

Est-ce de l'or pur ?

Es oro puro.

C'est de l'or pur.

¿Eso es oro puro?

Est-ce de l'or pur ?

¿Es de oro puro?

C'est en or pur ?

Era puro y bien intencionado.

Il était pur et bien intentionné.

Ella tiene un corazón puro.

Elle a un cœur pur.

Esta comida es veneno puro.

Ce repas est un vrai poison.

Pero la pregunta es, ¿es puro?

Mais la question est, est-ce le pur?

¿Este anillo es de oro puro?

Cette bague est-elle en or pur ?

Su amor era puro y apasionado.

Son amour était pur et passionné.

Ella salió a respirar aire puro.

Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.

El anillo es de oro puro.

L'anneau est en or pur.

El aire es puro en el bosque.

L'air est pur dans la forêt.

Los componentes electrónicos pueden ser limpiados usando alcohol isopropílico puro.

Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.

Los europeos beben en promedio 12,5 litros de alcohol puro por año.

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.

Ese lago en el que estamos parados está hecho de ácido de batería puro.

Le lac devant nous est composé d'acide sulfurique pur.

Era un hombre puro y bien intencionado, no lo sabría, su mente no funcionaría mal.

C'était un homme pur et bien intentionné, il ne le saurait pas, son esprit ne fonctionnerait pas mal.

La atmósfera dentro del módulo de comando era oxígeno puro y, en este entorno, incluso los

L'atmosphère à l'intérieur du module de commande était de l'oxygène pur et, dans cet environnement, même des

El hombre silencioso parecía aún más desmañado de lo habitual, y bebía champán con regularidad y determinación por puro nerviosismo.

L'homme silencieux semblait encore plus maladroit que d'ordinaire et il but du champagne avec régularité et détermination, par pure nervosité.