Translation of "últimas" in German

0.136 sec.

Examples of using "últimas" in a sentence and their german translations:

Ahora, con las últimas cámaras,

Modernste Kameratechnik zeigt uns...

¿Cuáles son las últimas noticias?

Was sind die neuesten Nachrichten?

Esas fueron sus últimas palabras.

Das waren seine letzten Worte.

¿Cuáles fueron sus últimas palabras?

Was waren ihre letzten Worte?

¿Usted votó en las últimas elecciones?

- Hast du in der letzten Wahl deine Stimme abgegeben?
- Haben Sie in der letzten Wahl Ihre Stimme abgegeben?

No voté en las últimas elecciones.

Ich habe bei der letzten Wahl nicht gewählt.

Ser una de los últimas en salir

Als eine der letzten zu schlüpfen...

Su viejo auto anda en las últimas.

Sein altes Auto pfeift aus dem letzten Loch.

Hemos experimentado muchos cambios en las últimas décadas.

Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.

Escúchenme bien, estas podrían ser mis últimas palabras.

Hör mir gut zu: dies sind vielleicht schon meine letzten Worte.

Esta novela fue una de sus últimas obras.

Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke.

¿Cuántos se han contagiado las últimas 24 horas?

Wie viele haben sich in den letzten 24 Stunden angesteckt?

En las últimas semanas han habido aquí fuertes tormentas.

In den letzten Wochen wüteten hier starke Stürmen.

En las últimas dos semanas, no ha llovido nada aquí.

Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.

"Oye, Sócrates, ¿te enteraste de las últimas noticias de tu amigo?"

"Hey, Sokrates, hörtest Du die letzte Kunde über Deinen Freund?"

¿Puedo tomar prestado un bolígrafo? El mío está en las últimas.

Kann ich mir einen Stift leihen? Meiner macht's nicht mehr lang.

Las últimas etapas, cuando Napoleón completó la destrucción del ala izquierda aliada.

den letzten Phasen schwere Kämpfe , als Napoleon die Zerstörung des alliierten linken Flügels vollendete.

¿Por qué siempre las frases más largas son las últimas en traducirse?

Warum werden die längsten Sätze immer als letzte übersetzt?

Un coche blanco me ha estado siguiendo durante las últimas dos horas.

Ein weißes Auto ist mir die letzten zwei Meilen gefolgt.

Tom encontró el diario de María y leyó las tres últimas páginas.

Tom fand Marias Tagebuch und las die letzten drei Seiten.

Bueno, excepto mis últimas relaciones, en que sí salí con hombres Peter Pan".

Außer die letzten beiden Beziehungen, das waren 'Peter Pans'."

- El abuelo está en la últimas.
- El abuelo está a punto de morir.

Großvater liegt im Sterben.

El consumo per cápita de agua se ha duplicado en las últimas décadas.

Der Pro-Kopf-Verbrauch an Trinkwasser hat sich in den letzten Jahrzehnten fast verdoppelt.

A uno le gustaría tener una colección de las últimas palabras de personas famosas.

Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen.

Son las últimas horas de la noche, pero las selvas de Asia siguen en la oscuridad.

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

Mientras se recuperaba de sus últimas heridas en esta batalla, Lannes recibió noticias dolorosas de su casa:

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

-Me siento como...- Dima empezó a decir- Me siento como si no hubiera hecho nada durante las últimas 150.000 oraciones.

„Mir ist“, begann Dima, „mir ist, als hätte ich seit den letzten 150 000 Sätzen überhaupt nichts getan.“

¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.