Translation of "Francamente" in German

0.004 sec.

Examples of using "Francamente" in a sentence and their german translations:

Dígamelo francamente.

Sag es mir ehrlich.

Francamente hablando, está equivocado.

Offen gesagt, er irrt sich.

Francamente hablando, lo odio.

Offen gesagt, ich hasse ihn.

- Francamente, querida, me importa un bledo.
- Francamente cariño, me importa un bledo.

Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.

Francamente, ella no me gusta.

Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.

Francamente hablando, cometiste un error.

Um es offen zu sagen: Du hast einen Fehler begangen.

- Dígamelo francamente.
- Dígamelo con sinceridad.

- Sag es mir offen!
- Sag es mir freiheraus!

Francamente, no porque nos sintamos incómodos,

Also ehrlich gesagt, nicht weil wir uns unwohl fühlen,

Francamente, querida, me importa un bledo.

Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.

Hablando francamente, no me gusta tu idea.

Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht.

Hablando francamente, él no es de fiarse.

Offen gesagt kann man ihm nicht vertrauen.

Francamente, no lo has hecho lo mejor que podías.

Ehrlich gesagt, du hast nicht dein Bestes gegeben.

- Sinceramente, no me gusta tu idea.
- Hablando francamente, no me gusta tu idea.

Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht.