Translation of "Nado" in German

0.012 sec.

Examples of using "Nado" in a sentence and their german translations:

Nado mucho.

Ich schwimme viel.

No nado bien.

Ich kann nicht gut schwimmen.

- Nado casi cada día.
- Nado casi todos los días.

Ich schwimme fast jeden Tag.

Nado todos los días.

Ich schwimme jeden Tag.

Nado en el lago.

Ich schwimme im See.

Nado casi cada día.

Ich schwimme fast jeden Tag.

Nado aquí todas las mañanas.

Ich schwimme hier jeden Morgen.

"¿Cuándo nadas?" "Nado en julio."

"Wann schwimmst du?" "Ich schwimme im Juli."

Nado peor que una piedra.

Ich kann nicht besser schwimmen als ein Stein.

Conseguimos cruzar el río a nado.

- Es gelang uns, den Fluss schwimmend zu durchqueren.
- Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen.

Puedo cruzar el río a nado.

- Ich kann über den Fluss schwimmen.
- Ich kann den Fluss schwimmend überqueren.

Yo nado una vez a la semana.

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

¿Cuánto tomaría atravesar el río a nado?

Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?

Él logró atravesar el río a nado.

Er hat es geschafft, über den Fluss zu schwimmen.

En verano nado casi todos los días.

Im Sommer schwimme ich fast jeden Tag.

Es peligroso cruzar el río a nado.

Der Fluss ist zu gefährlich, um ihn zu durchschwimmen.

Él intentó atravesar el río a nado.

Er versuchte, den Fluss zu durchschwimmen.

Soy capaz de cruzar el río a nado.

Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.

- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás como una cabra!
- ¿Cruzar el río a nado? ¡Tú estás como una regadera!

Über den Fluss schwimmen? Du bist wohl nicht ganz dicht!

El niño no pudo cruzar el río a nado.

Es war für den Jungen unmöglich, über den Fluss zu schwimmen.

Él intentó cruzar el río a nado pero fracasó.

- Er scheiterte bei seinem Versuch, den Fluss zu durchschwimmen.
- Er versuchte, über den Fluss zu schwimmen, aber versagte.

Pude cruzar a nado el Canal de la Mancha.

Ich konnte über den Ärmelkanal schwimmen.

- Estoy nadando en el océano.
- Nado en el mar.

Ich schwimme im Meer.

¿Crees que sería peligroso que cruzase el río a nado?

Glaubst du, dass mir Gefahr drohte, wenn ich über den Fluss schwömme?

- Como no nado muy bien, evito bañarme donde no hago pie.
- Como no nado muy bien, evito bañarme donde me cubre la cabeza.

Da ich nicht gut schwimmen kann, vermeide ich es, dort zu baden, wo ich nicht stehen kann.

Él fracasó en su intento de atravesar el río a nado.

Er scheiterte bei seinem Versuch, den Fluss zu durchschwimmen.

El nado sincronizado es un deporte hermoso para niñas y mujeres.

Synchronschwimmen ist ein schöner Sport für Mädchen und Frauen.

- Enseñó a su hijo a nadar.
- Enseñó nado a su hijo.

Er brachte seinem Sohn das Schwimmen bei.

La mera idea de atravesar el río a nado me hizo temblar.

Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen.

- Como no soy bueno nadando, evito sumergirme por sobre la cabeza.
- Como no nado muy bien, evito bañarme donde no hago pie.
- Como no nado muy bien, evito bañarme donde me cubre la cabeza.

Da ich nicht gut schwimmen kann, vermeide ich es, dort zu baden, wo ich nicht stehen kann.