Translation of "Parezca" in German

0.006 sec.

Examples of using "Parezca" in a sentence and their german translations:

Aunque parezca extraño, falló.

Erstaunlicherweise misslang es ihm.

Quiero que parezca un robo.

Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht.

Ella hace que parezca fácil.

Bei ihr hat es leicht ausgesehen.

Tal vez parezca confuso, pero es sencillo.

Das erscheint vielleicht verwirrend, ist aber einfach.

Quizá no parezca el mejor lugar para descansar.

Es scheint kein klug gewählter Ruheplatz zu sein.

El muchacho está enfermo, aunque no lo parezca.

Der Junge ist krank, auch wenn er nicht danach aussieht.

No creo que se parezca a su madre.

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht.

No pienso que se parezca a su madre.

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnelt.

Si tienen algo que se parezca a esto,

Wenn Sie etwas haben, was wirklich so heftig ist

Ya ven, ahora quiero que parezca que presento ideas,

Jetzt sieht es so aus, als ob ich Aussagen mache,

No encuentro que ella se parezca a su madre.

Ich finde nicht, dass sie ihrer Mutter ähnelt.

Aunque parezca mentira, no sentí ningún dolor en absoluto.

Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.

No pienso que ella se parezca a su madre.

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht.

Su cabello gris hace que ella parezca más vieja de lo que es.

Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.

Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez.

Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.

Por extraño que parezca, su comportamiento particular al principio no me parecía nada raro. Bueno, puede que un poco desconcertante.

Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.

Los signos de exclamación y pregunta invertidos fueron creados por la Real Academia Española para hacer que el ASCII parezca racista.

Die umgedrehten Ausrufe- und Fragezeichen wurden von der spanisch-königlichen Akademie mit dem Ziel erfunden, die ASCII-Tabelle rassistisch erscheinen zu lassen.

- Por muy muy extraño que sea, él no sabía la noticia.
- Por muy raro que parezca, no se había enterado de la noticia.

Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.

Aunque parezca mentira, uno de los estudiantes se levantó y le hizo un calvo al decano en lo que éste daba su discurso.

Es ist unglaublich, aber einer der Studenten ist aufgestanden und hat dem Dekan mitten in seiner Rede den blanken Hintern gezeigt.