Translation of "Sabiduría" in German

0.015 sec.

Examples of using "Sabiduría" in a sentence and their german translations:

Inteligencia no es sabiduría.

Intelligenz ist keine Weisheit.

- Tatoeba es una fuente de sabiduría.
- Tatoeba es un pozo de sabiduría.

- Tatoeba ist ein Quell der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Quelle der Weisheit.
- Tatoeba ist ein Brunnen der Weisheit.
- Tatoeba ist eine Weisheitsquelle.
- Tatoeba ist ein Weisheitsquell.

Se necesita sabiduría para entender la sabiduría: no existe música para público sordo.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

Primero la estupidez, después la sabiduría.

Erst die Dummheit, dann die Weisheit.

¿En qué se compara la sabiduría de un libro con la sabiduría de un ángel?

Was ist die Weisheit eines Buches gegen die Weisheit eines Engels?

La sabiduría vale más que la riqueza.

Weisheit ist besser als Reichtum.

El mundo camina lentamente hacia la sabiduría.

Die Welt wandert langsam zur Weisheit.

Se necesita sabiduría para entender la sabiduría: la música no es nada si los oyentes están sordos.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

En otras palabras, también podemos decir sabiduría divina.

Mit anderen Worten, wir können auch göttliche Weisheit sagen.

Atenas es la diosa griega de la sabiduría.

Athene ist die griechische Göttin der Weisheit.

Su bondad es tan grande como su sabiduría.

Ihre Güte ist ebenso groß wie Ihre Weisheit.

La sabiduría se encuentra sólo en la verdad.

Die Weisheit ist nur in der Wahrheit.

La sabiduría se halla sólo en la verdad.

Die Weisheit ist nur in der Wahrheit.

- La sabiduría es una mezcla de ética y arte.
- La sabiduría es una mezcla de ciencia moral y arte.

Weisheit ist moralische Wissenschaft und Kunst.

Es decir, construida como una iglesia de sabiduría sagrada

das heißt, als heilige Weisheitskirche gebaut

La sabiduría me persigue, pero yo soy más rápido.

Die Weisheit verfolgt mich, aber ich bin schneller.

Nuestro equipo ha recurrido a la sabiduría de la humanidad

Unser Team hat alle Erkenntnisse der Menschheit durchforstet,

La palabra 'aya' significa la palabra sagrada 'sofia' significa sabiduría

Das Wort "aya" bedeutet das Wort "Sofia" bedeutet Weisheit

La carretera del exceso lleva al palacio de la sabiduría.

Die Straße des Exzesses führt zum Palast der Weisheit.

Tatoeba es un tesoro de sabiduría y de conocimiento mundial.

Tatoeba ist eine Schatzkammer der Weisheit und des Weltwissens.

La sabiduría de una mujer se encuentra bajo su nariz.

Einer Frau Weisheit ist unter ihrer Nase.

Tres cosas forman a un buen maestro: sabiduría, conocimiento y voluntad.

Drei Dinge machen einen guten Meister: Wissen, Können und Wollen.

'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría.

„Philosophie“ ist ein griechisches Wort, das „Liebe zur Weisheit“ bedeutet.

Es la sabiduría del cuerpo, algo ordinario que tenemos todo el tiempo,

Das ist die Weisheit des Körpers, etwas Normales, was wir immer haben.

En el mundo tienes tres amigos: el valor, la comprensión y la sabiduría.

Du hast drei Freunde auf der Welt: Mut, Verstand und Weisheit.

La sabiduría es una maldición si no hace nada por el que la tiene.

Weisheit ist ein Fluch, wenn Weisheit nichts für den Menschen tut, der sie besitzt.

Cuanto más única es una persona, más contribuye a la sabiduría de los otros.

Je individueller jeder Mensch ist, desto mehr trägt er zur Weisheit der anderen bei.

La música es una revelación más alta que toda la sabiduría y la filosofía.

Musik ist eine höhere Offenbarung als alle Weisheit und Philosophie.

Hay gente quien habla de sabiduría pero no tiene idea de qué es el respeto.

Es gibt Leute, die über Weisheit sprechen, aber sie haben keine Ahnung, was Respekt bedeutet.

La verdadera sabiduría en la vida recae en ver las maravillas en el día a día.

Die wahre Lebensweisheit besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

- Die chinesischen Philosophen betrachten dieses Buch als Philosophie-Klassiker, aus dem sie bis in alle Ewigkeit Weisheit schöpfen können.
- Chinas Philosophen sehen in diesem Buch ein klassisches Werk der Philosophie, einen unerschöpflichen Quell der Weisheit.

Valerosos, despreocupados, irónicos y violentos, así nos quiere la sabiduría. Es mujer y ama siempre sólo al guerrero.

Mutig, unbekümmert, spöttisch, gewalttätig – so will uns die Weisheit: sie ist ein Weib und liebt immer nur einen Kriegsmann.

Aquél que busca la sabiduría es un hombre sabio; aquél que piensa que la ha encontrado es un necio.

Wer die Weisheit sucht, ist ein weiser Mann; wer glaubt, sie gefunden zu haben, ist ein Narr.

Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.

Denn Weisheit ist besser als Edelsteine, und nichts, was man begehren mag, kommt ihr gleich.

Podemos llegar a ser educados con el conocimiento de los demás hombres, pero no podemos ser sabios con la sabiduría de los demás hombres.

Es mag sein, dass wir durch das Wissen anderer gelehrter werden. Weiser werden wir nur durch uns selbst.

Solo un hombre en el que se combinara un excelente espíritu musical, una sabiduría profunda, una noble sensibilidad, un intenso entusiasmo y el elegante don del experto letrado puede escribir algo así.

So etwas kann nur ein Menschen schreiben, in dem sich ein hervorragender musikalischer Geist, profundes Wissen, Feinfühligkeit, glühende Begeisterung und das stilistische Geschick eines erfahrenen Literaten miteinander verbinden.