Translation of "Completa" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Completa" in a sentence and their portuguese translations:

Completa la frase.

Complete a frase.

Completa en 13 días.

Conclui em 13 dias

Aunque no hay evidencia completa

Embora não haja evidências completas

Yo sé la historia completa.

Eu conheço a história toda.

Bueno, ya sabes, obviamente ficción completa.

Bem, você sabe, obviamente ficção completa.

La construcción se completa en 20 años

construção é concluída em 20 anos

Su completa ignorancia del accidente me sorprendió.

Sua completa ignorância em relação ao acidente me surpreendeu.

Le conté a Mary la historia completa.

Eu contei a Mary a história inteira.

En resumen, es una obra de arte completa

em suma, é uma obra de arte completa

Ellas le contaron a Mary la historia completa.

Elas contaram a Mary a história completa.

Un rompecabezas no se completa con piezas iguales.

Um quebra-cabeça não se completa com peças iguais.

Esta es la tienda más completa de la ciudad.

Esta é a loja mais completa da cidade.

Mi fe en la Constitución es plena, completa, es total.

A minha fé na constituição é integra, completa e total.

Explicó que estaba dando una vuelta completa alrededor del mundo.

Ele explicou que estava dando uma volta completa ao redor do mundo

¿Cuál es más completa, la primera edición o la segunda?

Qual é mais completa, a primeira ou a segunda edição?

Nunca debe faltar una buena y completa enciclopedia en las casas.

Nunca se deve deixar de ter em casa uma boa e completa enciclopédia.

Una relación basada en una honestidad completa está condenada al fracaso.

Uma relação baseada sobre a honestidade absoluta é fadada ao fracasso.

Para obtener la historia completa, o el cita en cita, video completo.

para entenderem a história inteira, ou o vídeo inteiro.

Muere de pie aún recitando el poema, pero no completa la última línea.

Ele morre de pé ainda recitando o poema, mas não completa a última linha.

Lo cual, afortunadamente, lo completa un espectador ... y el espectador es el adolescente

Que felizmente é completado para ele por um espectador ... e o espectador é o adolescente

Completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida.

Complete o seguinte formulário para saber quem você pode ter sido em sua vida anterior.

- Seguí el ejemplo y completá las oraciones.
- Sigue el ejemplo y completa las oraciones.

Siga o exemplo e complete as sentenças.

- Era una casa quinta completa, con pileta, parrilla, campo de fútbol y mesa de billar.
- Era una casa de campo muy completa, con piscina, barbacoa, campo de fútbol y mesa de billar.

Era uma chácara completa, com piscina, churrasqueira, campo de futebol e mesa de bilhar.

Sin embargo, nos ha faltado responder a una pregunta de forma global y completa: ¿Cuánto

Porém, falto-nos responder uma pergunta de forma global e completa: quanto

Esta es la mejor y más completa enciclopedia del cuerpo humano disponible en el mercado.

Esta é a melhor e mais completa enciclopédia do corpo humano disponível no mercado.

- Llene este formulario.
- Llená este formulario.
- Completá este formulario.
- Completa este formulario.
- Complete este formulario.

Preencha este formulário.

Así que, una vez más, lo que parecía ser una ficción completa resulta tener alguna corroboración

Então, mais uma vez, o que parecia ser ficção completa acaba tendo alguma corroboração

¡No hay que olvidar que Tatoeba todavía no está completa y que no lo estará nunca!

Não se pode esquecer que Tatoeba ainda não está completo e que nunca estará!

La satisfacción radica en el esfuerzo y no en el resultado. Un esfuerzo total es una victoria completa.

A satisfação está no esforço, não no resultado. Pleno esforço é vitória completa.

Sería que la historia completa de la muerte de Ragnar en el pozo de las serpientes se inventó más tarde

seria que toda a história da morte de Ragnar na cova das cobras foi inventada mais tarde

La verdadera filosofía debe partir de la realidad más inmediata y completa de la conciencia: Yo soy la vida que quiere vivir, en medio de la vida que quiere vivir.

A verdadeira filosofia deve partir da realidade mais imediata e abrangente da consciência: Eu sou a vida que quer viver, no meio da vida que quer viver.