Translation of "Rehusó" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Rehusó" in a sentence and their portuguese translations:

Se rehusó a dar comentarios.

Ele recusou-se a fazer comentários.

Tom rehusó pagar el rescate.

Tom se recusou a pagar o resgate.

Se rehusó a tomar el dinero.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Tom rehusó jugar póquer con nosotros.

Tom se recusou a jogar pôquer conosco.

Él se rehusó a dar una entrevista.

Ele se recusou a dar entrevista.

Tom se rehusó a hablar en francés.

- Tom negou-se a falar francês.
- O Tom recusou-se a falar francês.

Tom se rehusó a dar la orden.

Tom recusou-se a dar a ordem.

Ella se rehusó a hablar más acerca de eso.

Ela se recusou a falar mais sobre aquele assunto.

El estudiante se rehusó a obedecer a su profesor.

O estudante recusou-se a obedecer ao seu professor.

Ella se rehusó a hablar de lo que había pasado.

Ela se recusou a falar sobre o que tinha acontecido.

- Rechazó la comida con asco.
- Rehusó la comida con repugnancia.

- Ele recusou a comida com nojo.
- Rejeitou a comida com repugnância.

Rehusó a sentarse en el consultorio de nuestro psiquiatra en la primera consulta.

ela se recusou a se sentar em nosso consultório de psiquiatria na primeira entrevista.

- Él se rehusó a recibir el soborno.
- Él se negó a aceptar el soborno.

Ele se recusou a receber o suborno.

Manuel, que es ateo, se rehusó a ir a la misa del séptimo día del amigo fallecido.

Manuel, ateu, recusou-se a assistir à missa de sétimo dia do amigo que falecera.

Juan, que es ateo, se rehusó a rezar el padre nuestro con los otros empleados de la empresa.

João, ateu, recusou-se a orar o pai nosso com os outros funcionários da empresa.