Translation of "Vivió" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Vivió" in a sentence and their portuguese translations:

- Ella vivió allí durante muchos años.
- Vivió allí muchos años.
- Vivió allí durante muchos años.
- Ella vivió allí muchos años.

Ela morou lá por muitos anos.

Él vivió una vida infeliz.

Ele viveu uma vida infeliz.

Él vivió una larga vida.

Ele viveu uma longa vida.

Vivió en Ucrania muchos años.

Ele morou na Ucrânia por muitos anos.

Él vivió una vida sencilla.

Ele viveu uma vida simples.

Ella vivió una vida larga.

Ela viveu uma longa vida.

Él vivió hasta los ochenta.

Ele viveu até os oitenta anos.

- El abuelo vivió hasta tener 99 años.
- El abuelo vivió hasta los 99 años.

Vovô viveu até os 99 anos.

Él vivió hasta los 90 años.

Ele viveu até os 90 anos.

Tom vivió unos años en Boston.

O Tom viveu uns anos em Boston.

Tom vivió en Japón por diez años.

Tom morou no Japão por dez anos.

Ella vivió allí durante unos cinco años.

Ela viveu lá por uns cinco anos.

Él vivió y murió en el anonimato.

Ele viveu e morreu no anonimato.

Él vivió y murió en la oscuridad.

Ele viveu e morreu na escuridão.

Él vivió en Ankara por seis años.

Ele viveu em Ancara durante seis anos.

Mi padre vivió hasta los 89 años.

Meu pai viveu até aos 89 (oitenta e nove) anos.

Vivió una vida solitaria en el bosque.

Ele viveu uma vida solitária no bosque.

Ella vivió con él toda su vida.

Ela morou com ele a vida toda.

Tom vivió en Australia por varios años.

- Tom viveu na Austrália por vários anos.
- Tom morou na Austrália por vários anos.

- La abuela de ella vivió hasta los 88 años.
- Su abuela vivió hasta los ochenta y ocho años.

- Sua avó viveu até os oitenta e oito anos.
- A avó dela viveu até os 88 anos.

Tom vivió en Boston hasta los diez años.

Tom morou em Boston até os dez anos de idade.

Él vivió en el extranjero por muchos años.

Ele viveu no exterior por muitos anos.

Él vivió hasta una edad de 90 anos.

Ele viveu até a idade dos noventa.

Tom vivió hasta los noventa y siete años.

Tom viveu até os noventa e sete anos.

Nadie ha estado allí y vivió para contarlo.

- Jamais alguém, que esteve lá, viveu para contar a história.
- Ninguém jamais esteve ali e saiu com vida para contar a história.

- Vivió en el extranjero gran parte de su vida.
- Vivió en el extranjero durante gran parte de su vida.

Ele viveu no exterior a maior parte de sua vida.

- Ha vivido allí toda su vida.
- Él vivió allí durante toda su vida.
- Él vivió allá toda su vida.

Ele viveu lá durante toda sua vida.

- ¿En qué casa vivió usted?
- ¿En qué casa viviste?

Em que casa você morou?

Su abuela vivió hasta los ochenta y ocho años.

Sua avó viveu até os oitenta e oito anos.

Angelina vivió esas horas de retraso con cierta ansiedad.

Angelina viveu com certa aflição aquelas horas de delonga.

Mi madre vivió hasta los noventa y cinco años.

Minha mãe viveu até os noventa e cinco anos.

Qué triste que él no vivió lo suficiente para verlo.

Infelizmente, ele não viveu para ver isso.

Este año vivió el punto de inflexión de su vida

este ano ele viveu o momento decisivo de sua vida

Vivió en el extranjero durante gran parte de su vida.

Ele morou no exterior a maior parte de sua vida.

Él vivió varios años más tras la muerte de su esposa.

Depois que a sua mulher morreu, ele ainda viveu alguns anos mais.

Y el tipo que vivió allí lo grabé y era como

E o cara que morava lá gravou e foi tipo:

La mamá de Mike vivió en una gran ciudad antes de casarse.

A mãe de Mike viveu na cidade grande, antes de se casar.

- Creo que él ha vivido en España.
- Él vivió en España, creo.

- Morava na Espanha, acho.
- Ele morava na Espanha, acho.
- Ele morava na Espanha, eu acho.

Él fue un haragán que solo vivió para comer, beber y jugar cartas.

Ele foi um preguiçoso que só viveu para comer, beber e jogar baralho.

- ¿Por qué vivió en los EE.UU.?
- ¿Por qué vivía él en Estados Unidos?

Por que ele morava nos Estados Unidos?

¿Sabías que Julia vivió 10 años en Moscú? Por eso habla ruso tan bien.

Você sabia que Julia morou 10 anos em Moscou? Por isso fala russo tão bem.

No sé cuánto tiempo vivió Tom en Boston, pero por lo menos fueron tres años.

Não sei quanto tempo o Tom morou em Boston, mas foram pelo menos três anos.

Vivió Set, después de engendrar a Enós, ochocientos siete años y engendró hijos e hijas.

Depois que lhe nasceu o filho Enós, Set ainda viveu oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas.

Vivió Lámec, después de engendrar a Noé, quinientos noventa y cinco años, y engendró hijos e hijas.

Depois do nascimento de Noé, Lamec viveu quinhentos e noventa e cinco anos, tendo gerado filhos e filhas.

Vivió Noé después del diluvio trescientos cincuenta años. El total de los días de Noé fue de novecientos cincuenta años, y murió.

Depois do dilúvio Noé viveu mais trezentos e cinquenta anos e morreu quando tinha novecentos e cinquenta anos de idade.

Durante millones de años, la humanidad vivió justo como los animales. Entonces sucedió algo que desató el poder de nuestra imaginación, hemos aprendido a hablar.

Durante milhões de anos, a humanidade viveu exatamente como os animais. Então aconteceu algo que desencadeou o poder de nossa imaginação, aprendemos a falar.

Moisés vivió ciento veinte años. A los ochenta asumió el mandato de Dios, la liberación de los hebreos, o sea, 2483 años después del inicio del mundo.

Moisés viveu cento e vinte anos. Aos seus oitenta anos, assumiu, a mando de Deus, a liderança dos hebreus, ou seja, 2483 anos depois do início do mundo.

- La madre Teresa era una monja católica que vivía y trabajaba en Calcuta, en la India.
- La Madre Teresa era una monja católica que vivió y trabajó en Calcuta, India.

Madre Teresa foi uma freira católica que viveu e trabalhou em Calcutá, na Índia.

El masoquismo se llama así por el escritor alemán Leopold von Sacher-Masoch, que vivió en el siglo XIX y describió en sus libros el placer de ser maltratado por su esposa.

O masoquismo se chama assim a partir do escritor alemão Leopold von Sacher-Masoch que viveu no século XIX e descreveu em seus livros o prazer de ser maltratado por sua esposa.