Examples of using "Decidan" in a sentence and their russian translations:
Решайте быстрее, ну же!
Принимайте решение быстрее.
Так что принимайте решение быстрее.
Возьмите свое устройство с сенсорным экраном и примите решение.
Возьмите пульт и примите решение.
Возьмите пульт и примите решение.
Что бы вы ни решили, мы сделаем это вместе.
Возьмите свое устройство с сенсорным экраном и примите решение.
Шаг первый: решите, что вас раздражает.
Возьмите контроллер и примите решение.
Первый шаг: решите, на что вам плевать.
В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.
В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.
В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.
Возьмите пульт управления и сделайте выбор.
Не сидите перед компьютером. Вам нужно принять решение.
Возьмите ваши сенсорные устройства и примите решение.
То, какими вы предпочитаете быть, решает всё.
Возьмите пульт и быстро решайте.
Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.
Возьмите контроллер и быстро решайте.
Так что берите свой пульт и делайте выбор. Вертолет или самолет?
Так что поспешите и решите, какой путь выбрать.
В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.