Translation of "Lobos" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Lobos" in a sentence and their russian translations:

- ¿Por qué aúllan los lobos?
- ¿Por qué los lobos aúllan?

Почему волки воют?

- ¿Hay lobos por aquí todavía?
- ¿Quedan aún lobos por esta zona?
- ¿Quedan todavía lobos por los alrededores?

Тут ещё водятся волки?

¿Dónde están los lobos?

Где волки?

Los lobos son más ágiles.

Котики более подвижны.

Los lobos no comen ensalada.

Волки не едят салат.

¿Todavía hay lobos en Alemania?

- Есть ли в Германии еще волки?
- В Германии ещё водятся волки?

¿Puedes distinguir lobos de perros?

Ты можешь отличить волка от собаки?

¿Por qué aúllan los lobos?

Почему волки воют?

Los lobos cazan en manada.

Волки охотятся стаей.

- Las ovejas no viven con lobos.
- Las ovejas no viven con los lobos.

Овцы не живут с волками.

Los lobos deambulan por el bosque.

Волки бродят по лесу.

Los lobos siguieron acechando al rebaño.

Волки подкрались к отаре.

Los lobos se desplazan en manadas.

Волки передвигаются стаями.

Hay muchos lobos en esta área.

В этом районе полно волков.

- Los lobos no suelen atacar a la gente.
- Normalmente, los lobos no atacan a la gente.
- Los lobos usualmente no atacan a la gente.

Обычно волки не нападают на людей.

- Los lobos no suelen atacar a la gente.
- Los lobos usualmente no atacan a la gente.

Обычно волки не нападают на людей.

Si hay lobos en el bosque... ...¡ármense!

Если в лесу волки, вооружись!

Una manada de lobos atacó al viajero.

Стая волков напала на путешественника.

- Podíamos oír a los lobos aullar en la distancia.
- Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia.

Нам было слышно, как вдалеке воют волки.

Los leones son más fuertes que los lobos.

Львы сильнее волков.

Los lobos no suelen atacar a la gente.

- Обычно волки не нападают на людей.
- Волки обычно не нападают на людей.

Normalmente, los lobos no atacan a la gente.

Как правило, волки не нападают на людей.

Pero los lobos no son los únicos cazadores aquí.

Но они здесь не единственные охотники.

Si los hombres son lobos, las mujeres son demonios.

- Если мужчины - волки, тогда женщины - дьяволы.
- Если мужчины - это волки, то женщины - дьяволы.

Los cinco conejos fueron devorados por los lobos hambrientos.

Все пятеро кроликов были съедены голодными волками.

Son más pequeños que los lobos del interior de Alaska

Меньше своих собратьев на материковой части...

Los lobos son carnívoros, pero no se comen entre ellos.

Волки — хищники, но друг друга они не едят.

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

Но в какой-то момент остальные котики должны поесть.

Oí que uno puede matar hombres lobos disparándoles con balas de plata.

Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебряными пулями.

Los leones, los lobos, los elefantes y los caballos, son todos animales.

Львы, волки, слоны и лошади - это всё животные.

Esta pequeña isla en Mossel Bay, Sudáfrica, alberga 4000 lobos marinos del Cabo.

Этот крошечный остров в заливе Мосселбай в ЮАР – обитель 4 000 морских котиков.

Donde se sabe que los tiburones blancos cazan lobos mediante la luz artificial.

где акулы охотятся на морских котиков при помощи искусственного света.

- Algunos políticos son lobos en piel de oveja.
- Algunos políticos esconden las garras.

Некоторые политики — это волки в овечьих шкурах.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Пусть они и близкие родственники морских котиков, но размером они в семь раз больше.

Una vez que cae la noche, los lobos deberían tener más posibilidades de escabullirse.

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

Los osos bailan tango con los lobos bajo la luz de la luna llena.

Медведи танцуют танго с волками при свете полной луны.

Al ponerse el sol, los peces de los que se alimentan los lobos se elevan desde las profundidades.

С заходом солнца... ...рыба, которой кормятся котики, поднимается из глубины.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

Демократия — это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.

La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.

Демократия — это когда два волка и ягнёнок решают, что сегодня будет на обед.