Translation of "Poema" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Poema" in a sentence and their russian translations:

Mientras escribo un poema,

или просто дневным отдыхом,

Es un gran poema.

Это прекрасное стихотворение.

Es un poema famoso.

Это известное стихотворение.

Ella tradujo un poema.

- Она перевела поэму.
- Она перевела стихотворение.

¿Quiém escribió este poema?

Кто написал это стихотворение?

No entiendo este poema.

Я не понимаю это стихотворение.

¿Quién escribió este poema?

- Кто написал это стихотворение?
- Кто написал эту поэму?

Estaba aprendiendo un poema.

Он учил стихотворение.

¿Cómo interpretas este poema?

Как ты переводишь это стихотворение?

Aprendámonos este poema de memoria.

Давайте выучим это стихотворение наизусть.

¿Qué opinas de su poema?

- Что ты думаешь о её стихотворении?
- Что ты думаешь о её стихе?
- Что ты думаешь о её поэме?

- Leyó el poema en voz alta.
- Él leyó el poema en voz alta.

Он прочитал стихотворение вслух.

- Ella le leyó un poema a él.
- Ella le recitó un poema a él.

Она прочитала ему одно стихотворение.

El universo ya escribió ese poema

Вселенная уже написала стихотворение,

Encontramos este poema escrito por Beyoncé.

и нашли следующее:

"Poem Portraits" es un poema colectivo.

Поэма «Портреты» — это коллективное произведение.

¿Quién tradujo este poema al tayiko?

Кто перевёл это стихотворение на таджикский язык?

Tom se está memorizando un poema.

Том заучивает стихотворение.

Fingí entender el poema de Mary.

Я сделал вид, будто понимаю стихотворение Мэри.

Fingiste entender el poema de Mary.

- Ты притворился, что понимаешь стихотворение Мэри.
- Ты притворилась, что понимаешь стихотворение Мэри.

Leyó el poema en voz alta.

- Она прочла стихотворение вслух.
- Она прочла поэму вслух.

Parece una elección extraña para un poema porque es, en cierto modo, un poema suicida.

Это кажется странным выбором для стихотворения, потому что это в каком-то смысле стихотворение о самоубийстве.

Beowulf, el primer poema épico en inglés,

«Беовульф»? Первая эпическая поэма на английском языке

A veces, el poema es tan brillante,

Иногда стих такой светлый,

A veces, un poema es tan verdadero,

Иногда стих такой правдивый,

¿Has leído alguna vez un poema chino?

Вы когда-нибудь читали китайские стихи?

Todos nos aprendimos de memoria el poema.

Мы все выучили стихотворение наизусть.

¿Te has aprendido el poema de memoria?

Ты выучил это стихотворение наизусть?

Ella me enseñó a escribir un poema.

Она научила меня писать стихи.

Él nos dio su opinión del poema.

Он поделился с нами своим впечатлением от стихотворения.

Traduje el poema lo mejor que pude.

Я перевёл этот стих так хорошо, как только мог.

Ella le leyó un poema a él.

Она прочитала ему стихотворение.

Él fingió entender el poema de Mary.

Он притворился, что понимает стихотворение Мэри.

Ella fingió entender el poema de Mary.

Она сделала вид, что понимает стихотворение Мэри.

El haiku es un tipo de poema.

Хайку — это одна из разновидностей стихотворения.

Una pintura es un poema sin palabras.

- Картина - это стихотворение без слов.
- Картина - это поэма без слов.

Ella leyó el poema en voz alta.

- Она прочла стихотворение вслух.
- Она прочла поэму вслух.

Tom le leyó un poema a Mary.

Том прочел Мэри стихотворение.

El profesor nos explicó el significado del poema.

Учитель объяснил нам смысл поэмы.

Los estudiantes se aprendieron de memoria este poema.

- Студенты выучили эту поэму наизусть.
- Студенты выучили этот стих наизусть.
- Студенты выучили это стихотворение наизусть.

Tenemos que aprender un poema completo de memoria.

Мы должны выучить всё стихотворение наизусть.

Él memorizó ese poema cuando tenía cinco años.

Он выучил это стихотворение наизусть, когда ему было пять лет.

Es difícil traducir un poema a otro idioma.

- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.

Nos tuvimos que aprender el poema de memoria.

Мы должны были выучить это стихотворение наизусть.

- Ella debía de ser muy joven cuando escribió este poema.
- Ella debe haber sido muy joven cuando escribió ese poema.

Она должна была быть очень молода, когда написала эту поэму.

Un poema final, que trata sobre su propia herida.

последнее стихотворение о своей ране.

Creo que en realidad es bastante bueno el poema.

Я думаю, что это стихотворение действительно неплохо.

Me tomó una hora aprenderme el poema de memoria.

- Мне потребовался час, чтобы выучить стихотворение наизусть.
- Мне понадобился час, чтобы выучить стихотворение наизусть.

Es un misterio por qué no terminó el poema.

Остаётся загадкой, почему он не закончил свою поэму.

- Este poema expresa lo que la autora piensa sobre el amor.
- Este poema expresa lo que el autor piensa sobre el amor.

Это стихотворение выражает, что автор думает о любви.

Escribiría un poema de amor, pero nunca he estado enamorada.

Я бы написала стихотворение о любви, но я никогда не была влюблена.

Y el próximo año el poema colectivo tendrá forma arquitectónica.

И в следующем году коллективная поэма примет архитектурную форму.

Ella no tuvo dificultad en aprender el poema de memoria.

- Она с лёгкостью выучила стихотворение наизусть.
- Ей не составило труда выучить стих наизусть.

- ¿Cuál es tu poema favorito?
- ¿Cuál es tu poesía favorita?

Какое у тебя любимое стихотворение?

Tom le mostró a Mary el poema que había escrito.

Том показал Мэри поэму, которую он написал.

Shizuko compuso un poema sobre el cambio de las estaciones.

Сидзуко написала стихотворение о смене времен года.

"Estrella de la mañana" es un poema de Manuel Bandeira.

«Утренняя звезда» — это поэма Мануэла Бандейры.

Es difícil traducir un poema escrito en un idioma extranjero.

Трудно перевести поэму, написанную на другом языке.

Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una.

Напиши стих с четырьмя строфами по три строки в каждой.

El poema fue escrito en español y después traducido al portugués.

Стихотворение было написано на испанском языке и затем было переведено на португальский.

Y escucha el poema y dice: "Lo que iba a decir era ..."

И он слушает стихотворение и говорит: «То, что он хотел сказать, было…»

Este poema se compone de cuatro estrofas, cada una de cinco versos.

- Эта поэма состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.
- Это стихотворение состоит из четырёх строф, по пять стихов в каждой.

Así que el poema finalmente está terminado, pero Thormod ha muerto de pie.

Итак, стихотворение наконец-то завершено, но Тормод умер, стоя на ногах.

Muere de pie aún recitando el poema, pero no completa la última línea.

Он умирает на ногах, продолжая читать стихотворение, но не заканчивает последнюю строчку.

Todo el mundo debería elegir al menos un poema y aprendérselo de memoria.

Каждому надо выбрать хотя бы одно стихотворение и выучить его наизусть.

Y repasa el poema en una estrofa métrica muy compleja, y muere de pie,

И он проходит через стихотворение в очень сложной метрической строфе и умирает на ногах, так и

Y termina el poema para Thormod exactamente con la rima y el compás correctos.

И он заканчивает стихотворение для Тормода в точном соответствии с рифмой и размером.

Y Thormod luego compone un poema sobre su propia herida y muere sin terminarlo

Затем Тормод сочиняет стихотворение о своей ране и умирает, не закончив

"¿Te aprendiste el poema de memoria?" "Sí, me lo sé para atrás y para adelante."

«Ты выучил стихотворение?» — «Да так что теперь от зубов отскакивает».

Se me dijo que aprendiese ese poema de memoria antes de que acabase la semana.

Мне сказали выучить наизусть это стихотворение до конца недели.

Y Thormod inmediatamente comienza a cantar el Bjarkamál, que en realidad es un poema que se supone

И Тормод немедленно начинает петь Bjarkamál, которое на самом деле является стихотворением, которое Бодвар

Y luego escribe otro poema en una métrica mucho más compleja y de clase alta, y dice

А затем он сочиняет другое стихотворение в гораздо более сложном и высококлассном формате и говорит:

Pero también hay un poema largo, que se supone que fue cantado por Ragnar desde el pozo de las serpientes.

Но есть еще длинное стихотворение, которое предположительно спел Рагнар из змеиной ямы.

Uno todos los días debería al menos escuchar una pequeña canción, leer un buen poema, ver una pintura espléndida, y si fuera posible, dictar algunas palabras prudentes.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

- El amor de una muchacha es un poema. El amor de una mujer madura es filosofía.
- El amor de una doncella es poesía; el de una mujer madura, filosofía.

Любовь молодой девушки - поэма. Любовь зрелой женщины - философия.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.

У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.