Examples of using "Revela" in a sentence and their russian translations:
показывает хорошие образы
...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.
Ультрафиолетовый свет обличает тайных охотников.
Ускоренная съемка раскрывает их смертельную тайну...
Настоящий фокусник никогда не раскрывает своих секретов.
Археология приоткрывает тайны прошлого.
Хороший фокусник никогда не раскрывает секрет своих трюков.
Природа открывается нам разными способами,
...и изобличать то, что скрывается во тьме.
Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.
Но низкое солнце обличает силуэт котика.
Невидимый макакам инфракрасный свет обнаруживает их на далеких верхушках.
Тепловизионные датчики показывают сеть его подкожных кровеносных сосудов.
Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.
Низкоуровневая камера... ...показывает белую медведицу...
Он становится очевидным только в темноте. Наблюдение за рифом в ультрафиолете показывает, что происходит.
Южная Корея считает, что это испытание северян было самым масштабным, и опасается, что страна далеко продвинулась в ядерной сфере. Пак Кын Хе, президент Южной Кореи, квалифицировала происходящее как "самоуничтожение", обнажающее всю "безрассудность и неосмотрительность" Ким Чен Ына.