Translation of "Términos" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Términos" in a sentence and their russian translations:

De términos competitivos.

конкурентных условий.

Términos clave en Google.

ключевые условия в Google.

Conseguimos el poner los términos.

мы устанавливаем правила.

Estos son términos realmente populares.

Это действительно популярные термины.

En términos de nuestra propia salud.

относительно нашего здоровья.

En términos de línea de tiempo,

Согласно этой шкале,

Aprendí a hablar en términos médicos,

Овладела медицинской терминологией,

Preséntese en términos sencillos, por favor.

Представьтесь, пожалуйста, вкратце.

Para términos como "casino en línea".

для таких терминов, как «онлайн-казино».

Para términos como marketing en línea,

для таких терминов, как интернет-маркетинг,

Son todos términos de cola larga.

Это все длинный хвост.

Estos son los términos de nuestra existencia.

Таковы условия нашего существования.

No puede medirse en términos del dinero.

Деньгами это не измерить.

Expresá tus pensamientos en términos más simples.

Выражай свои мысли проще.

Él lo piensa todo en términos económicos.

Он всё меряет деньгами.

E ir después de esos mismos términos.

и идти после тех же самых терминов.

Para SEO, términos como marketing en línea,

для SEO, такие термины, как интернет-маркетинг,

Estaba escogiendo términos grandes de palabras clave.

Я выбрал большие ключевые слова.

Tendremos más tráfico allí para esos términos.

мы получим больше трафика там для этих терминов.

En términos de resultados cuando jugamos con extraños,

на основе полученных результатов при игре с незнакомцами

En términos de ese aspecto crítico de bienestar.

и его нехватка прибавляет человеку лишний десяток лет.

Entonces, si evaluamos la calidad en términos metacognitivos,

Получается, что под влиянием наших метапознаний о качестве мы оцениваем

Usamos términos occidentales que no están en turco

Мы используем западные термины, которые не на турецком языке

No veas la vida en términos de dinero.

Не смотри на жизнь через призму денег.

Ella piensa en todo en términos de dinero.

- Она обо всём думает с точки зрения денег.
- Она всё измеряет деньгами.
- Для неё всё измеряется деньгами.

Necesita encontrar términos con la intención del comprador,

Вам нужно найти условия с намерением покупателя,

Todos hablan de ir después de grandes términos

Все говорят о после больших сроков

Solía ​​clasificar para términos como trabajos de tecnología,

Раньше я занимал такие должности, как технические задания,

Uno, ve a buscar todo los términos competitivos,

Один, иди искать все конкурентные условия,

Ese es uno de los términos más competitivos.

Это один из самых конкурентных условий.

Y todos esos calientes términos de nutrición loca

и все эти горячие сумасшедшие условия питания.

Piensan, o más bien hablan, de los siguientes términos:

применяя следующие слова:

Expresado en términos de errores por cada mil pacientes.

выраженные в количестве ошибок на тысячу пациентов.

Porque los usuarios han consentido los términos y condiciones.

так как пользователи соглашаются с существующими условиями.

¿Por qué hablamos de alimentos en términos de peso?

Почему мы выражаем количество еды через её массу?

Ir después de los términos de cola más largos.

Идите после более длинных сроков.

Luego ir más duro términos como mejores computadoras portátiles.

Затем пойдите дальше такие термины, как лучшие ноутбуки.

Que si fuera después términos como tarjetas de crédito.

чем если бы вы пошли по старому такие как кредитные карты.

Bloguear sobre nuevos términos que aún no son populares

в блог о новых условиях которые пока не пользуются популярностью.

Porque necesitamos usar algunos términos técnicos para obtener esa parte

потому что нам нужно использовать некоторые технические термины, чтобы получить эту часть

Mira estos términos clave, palabras clave, frases clave como problemas.

Посмотрите на эти ключевые термины, ключевые слова, ключевые фразы как проблемы.

Otra estrategia si estás tratando de clasificar para estos términos

Еще одна стратегия, если вы пытаясь оценить эти условия

Y obtener ideas por mucho tiempo cola términos no competitivos,

и получить идеи надолго хвостовые неконкурентные условия,

En el volumen que puedes obtener de todos estos términos,

на том, что вы можете получить от всех этих условий,

Es definir el placer y la satisfacción bajo sus propios términos.

определить, что приносит вам наслаждение и удовольствие.

Los padres deben aceptar el cambio de los términos sin aviso.

Родители должны принять условия, которые меняются без предупреждения.

Aun así, no aceptó los términos, simplemente acordó reabrir las negociaciones.

Несмотря на это, он не принял условия, он просто согласился возобновить переговоры.

Llevan más de doce años compilando un diccionario de términos bioquímicos.

Они уже больше двенадцати лет составляют словарь биохимических терминов.

Podemos pensar las emociones en términos de competencia y no de género.

Мы должны уметь разбираться в эмоциях, а не разделять их в зависимости от пола.

India tiene algo de alza en términos de aumento potencial de cosechas.

В Индии наблюдается потенциальный рост урожайности.

"igualar el rango en estos términos dentro de dos o tres meses? "

«даже в этих терминах в течение двух-трех месяцев? »

En términos de PIB añadido al PIB del mundo para el año 2030.

в виде прироста мирового ВВП к 2030 году.

RH: Sí, y de nuevo, tratamos de no pensar en términos de adicción,

РХ: Да, но мы не считаем это пристрастием,

En términos de ropa, difiere ligeramente en el período otomano según las regiones.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

O estoy de acuerdo con mis términos de servicio y política de privacidad.

или согласны с моими условиями службы и политики конфиденциальности.

Y se clasifica por una gran cantidad de otros términos relacionados con SEO.

И это занимает много другие термины, связанные с SEO.

Clasifico en la página uno para términos como SEO y marketing en línea.

Я ранга на странице один для сроков как SEO и онлайн-маркетинг.

Veréis, en aquel momento las cosas en Venezuela iban.. ¿Cómo decirlo?.. En términos marineros,

Вы увидите, в то время вещи в Венесуэле Они собирались .. Как это сказать? .. В морском плане,

Bill Clinton habló en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.

Билл Клинтон изъяснился в двусмысленной манере, когда его попросили описать его взаимоотношения с Моникой Левински.

No es muy similar a la estructura de la religión cristiana en términos de estructura y arquitectura.

Это не очень похоже на структуру христианской религии с точки зрения структуры и архитектуры.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

И «Млечный Путь», и «галактика» - это термины, которые на латыни и греческом языке соответственно связаны с молоком.

Traducir una frase a Toki Pona equivale a expresar su significado en términos concretos y de una forma muy sencilla.

Перевод предложения на токипона эквивалентен выражению его значения конкретными терминами и очень простым способом.

- En términos generales, los hombres son más altos que las mujeres.
- En general, los hombres son más altos que las mujeres.

Вообще говоря, мужчины выше женщин.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.