Translation of "Eche" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Eche" in a sentence and their turkish translations:

Eche los papeles en la cesta.

Kağıtları sepete at.

Que alguien me eche una mano aquí.

Bana burada yardım et.

Eche usted estas cartas en el buzón.

Bu mektupları posta kutusuna koyun.

Él me pidió que le eche una mirada.

Ona bir göz atmamı istedi.

Déjame que eche un vistazo a tu carnet de conducir.

Ehliyetine bakmama izin ver.

Puede que me rinda pronto y simplemente me eche una siesta.

Yakında bırakabilirim ve biraz uyuyabilirim.

- Eche usted la llave al salir.
- Cierra la puerta con llave al salir.

Dışarı çıkarken kapıyı kilitleyin.

- Necesito a alguien que me ayude con las tareas domésticas.
- Necesito que alguien me eche una mano con las tareas de la casa.

Ev işinde bana yardım edecek birine ihtiyacım var.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Yakında vazgeçebilirim ve onun yerine sadece şekerleme yapabilirim.

- Mañana me pondré en contacto con Tom y le pediré que nos eche una mano.
- Me pondré en contacto con Tom por teléfono mañana y le pediré que nos dé una mano.

Yarın Tom'la telefonda temas kuracağım ve bize yardım etmesini rica edeceğim.