Translation of "Expresión" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Expresión" in a sentence and their turkish translations:

Quiero ver tu expresión.

İfadeni anlamak istiyorum.

Sólo es una expresión.

Bu sadece bir deyim.

Ella puso una expresión triste.

O üzgün bir ifade takındı.

Esa es mi expresión favorita.

O benim favori ifadem.

- La libertad de expresión fue firmemente restringida.
- La libertad de expresión fue estrictamente limitada.

İfade özgürlüğü ciddi şekilde sınırlandı.

Nuestra libertad de expresión, de asociación,

İfade özgürlüğümüz, örgütlenme özgürlüğümüz,

Me miró con una expresión extraña.

Bana garip bir ifadeyle baktı.

- Dan está a favor de la libertad de expresión.
- Dan apoya la libertad de expresión.

Dan ifade özgürlüğü yanlısıdır.

Pero cuando escucho la expresión "tecnología humana",

Fakat ben ''insancıl teknoloji'' ifadesini duyunca

Defiendo la libertad de expresión para todos.

Herkes için konuşma özgürlüğünü destekliyorum.

La libertad de expresión fue firmemente restringida.

İfade özgürlüğü ciddi şekilde sınırlandı.

Una verdadera democracia avala la libertad de expresión.

Gerçek demokrasi ücretsiz konuşma sağlar.

Juzgando por su expresión, ella se veía preocupada.

Onun ifadesine bakılırsa o endişeli görünüyordu.

Juzgando por la expresión de su cara, parece preocupada.

Onun yüzündeki ifadeye bakılırsa, o endişeli.

El tango es la expresión vertical del deseo horizontal.

Tango yatay arzunun dikey ifadesidir.

Tom tenía una expresión de susto en la cara.

Tom'un yüzünde korkmuş bir görünüm vardı.

El baile es una expresión vertical de un deseo horizontal.

Dans, yatay arzunun dikey bir ifadesidir.

El tango es la expresión vertical de un deseo horizontal.

Tango, yatay arzuların dikey anlatımıdır.

A juzgar por su expresión, él está de mal humor.

Onun ifadesine bakılırsa, o kötü bir ruh hali içinde.

Un gran número de estudiantes luchó por conseguir libertad de expresión.

- Çok sayıda öğrenci konuşma özgürlüğü için savaştı.
- Çok sayıda öğrenci konuşma özgürlüğü için mücadele etti.

O mejor dicho, que lo jurídico es la expresión congelada de un tiempo político.

Daha doğrusu kanunların belirli bir siyasi dönemin donmuş ifadesi olduğu söylenince alınıyorlar.

Su expresión. No es un contrato sustitutivo del matrimonio, sino un acuerdo civil que

ileri sürdü.Bu , evliliğin yerine geçen bir sözleşme değil, daha çok bir medeni

Tienes el derecho a la libertad de expresión, pero no el derecho a difamar.

Serbest konuşma özgürlüğün var ama iftira etme hakkın yok.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.

Her ferdin fikir ve fikirlerini açıklamak hürriyetine hakkı vardır. Bu hak fikirlerinden ötürü rahatsız edilmemek, memleket sınırları mevzubahis olmaksızın malümat ve fikirleri her vasıta ile aramak, elde etmek veya yaymak hakkını içerir.