Translation of "Oigo" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Oigo" in a sentence and their turkish translations:

- Te oigo.
- Yo te oigo.

- Ne demek istediğini anladım.
- Seni duyuyorum.

¡Oigo el helicóptero!

Helikopteri duyabiliyorum!

Oigo pisadas fuera.

Dışarıda ayak sesleri duyuyorum.

Oigo los tambores.

Ben davulu duyuyorum.

No oigo nada.

Bir şey duymuyorum.

- ¿Qué? No te oigo.
- ¿Qué? Es que no te oigo.

Ne? Seni duyamıyorum.

Ya oigo el helicóptero.

Helikopter geliyor, duyabiliyorum.

No te oigo bien.

Seni iyi duyamıyorum.

- Oigo voces.
- Escucho voces.

Bir takım sesler duyuyorum.

Creo que les oigo.

Sanırım onları duyuyorum.

Oigo voces en mi cabeza.

Kafamda sesler duyuyorum.

Yo oigo con mis oídos.

Ben kulaklarımla duyuyorum.

No puedo creer lo que oigo.

Kulaklarıma inanamıyorum.

Yo oigo que Tom se resignó.

Tom'un istifa ettiğini duydum.

Oigo agua goteando en algún sitio.

Bir yerde su damladığını duyabiliyorum.

Más alto, por favor, no oigo bien.

Biraz daha sesli lütfen, iyi duyamıyorum.

Eso no es lo que yo oigo.

Duyduğum o değil.

Oigo de él de vez en cuando.

Ara sıra ondan haber alıyorum.

Lo siento, pero no te oigo bien.

Üzgünüm fakat seni iyi duyamıyorum.

Lloro cada vez que oigo esta canción.

Bu şarkıyı her duyuşumda ağlarım.

Oigo el helicóptero. Debemos ir hacia la fogata.

Helikopteri duyabiliyorum. İşaret ateşine ulaşmamız gerek.

No me grites. Te oigo fuerte y claro.

Bana bağırma. Seni açıkça ve iyi bir şekilde duyuyorum.

Oigo de mi madre de vez en cuando.

Ara sıra annemden haber alıyorum.

Oigo a un perro ladrando en el bosque.

Ormanda bir köpeğin havladığını duydum.

Lo oigo al menos una vez a la semana.

Bunu haftada bir kez duyuyorum.

Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa.

Ne zaman bu şarkıyı dinlesem, onun gülümsemesini düşünürüm.

Y oigo una vocecita que dice: "¿Te has hecho pupa?".

ve küçük bir sesin çıktığını duyuyorum "uf mu olmuşsun?''

A veces oigo a mi papá cantando en el baño.

Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.

A veces oigo a mi padre cantar en el baño.

Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyarım.

- Te oigo alto y claro.
- Te escucho fuerte y claro.

Seni yüksek sesle ve net duyabiliyorum.

- Te oigo, pero no te veo.
- Puedo oírte, pero no puedo verte.

Seni işitebiliyorum ama seni göremiyorum.

- No tienes que gritar. Te oigo.
- No hace falta que grites. Puedo oírte.

Bağırmanıza gerek yok. Sizi duyabiliyorum.

Puedo ver al animal rugiendo, ¿sabes? Aún oigo ese rugido hoy. BIÓLOGO DE VIDA SALVAJE

Hayvanın hırladığını görebiliyordum, o hırlama hâlâ kulaklarımda.

- A menudo oigo a las palomas arrullar desde la ventana de mi habitación
- A menudo puedo oír el arrullo de las palomas a través de la ventana de mi habitación

Ben sık sık yatak odamın penceresinin dışında güvercinlerin öttüğünü duyabiliyorum.